Translation of "L'occasion" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "L'occasion" in a sentence and their hungarian translations:

- Nous devons saisir l'occasion.
- Nous devons profiter de l'occasion.
- Nous devons mettre à profit l'occasion.

Ki kell használnunk az alkalmat.

C'est l'occasion pour les lions.

Az oroszlánnak ez esélyt jelent.

Je ne leur donne pas l'occasion.

Nem adok nekik lehetőséget.

L'occasion se présente rarement deux fois.

A lehetőség ritkán kopogtat kétszer.

Je ne vous fournis pas l'occasion.

Nem adok rá nektek okot.

Durant les présentations d'aujourd'hui, vous aurez l'occasion

A mai előadás során lehetőségük lesz arra,

L'occasion de se ravitailler est trop tentante.

A friss élelem túl nagy kísértés.

Regarde-toi dans le miroir à l'occasion.

- Nézd csak meg magad a tükörben!
- Nézd már meg magad a tükörben!

Mais ils auraient sauté sur l'occasion, été présents

De egyetértettek volna vele,

Il a saisi l'occasion de prendre la parole.

- Élt az alkalommal, hogy felszólaljon.
- Kihasználta a lehetőséget, hogy magához ragadja a szót.

Nous espérons vous rencontrer à l'occasion de UK 97.

Reméljük találkozni fogunk veled az UK97 alkalmával.

Malheureusement, je n'ai pas eu l'occasion de voir le château.

Sajnos nem volt alkalmam látni a kastélyt.

À l'occasion d'une fête, j'ai fait faire un nouveau costume.

Az ünnepségre új kosztümöt készíttettem.

C'est aussi l'occasion de resserrer les liens qui unissent cette grande famille.

Ez a családi kötelékek megerősítésének is kedvez.

J'en avais entendu parler, mais je n'avais jamais eu l'occasion d'en voir.

Már hallottam róluk, de még sosem láttam őket.

J'ai eu l'occasion de l'acheter mais j'ai décidé de ne pas le faire.

Megvolt a lehetőségem, hogy megvegyem, de eldöntöttem, hogy mégsem veszem meg azt.

J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage.

Közel lakom a tengerhez, így gyakran járhatok strandra.

Ils renouvelèrent leurs vœux à l'occasion de leur vingt-cinquième anniversaire de mariage.

A 25. házassági évfordulójukon megújították a fogadalmukat.

J'ai eu l'occasion de présenter cela à des gens qui travaillaient à la bourse,

Egyszer megmutattam ezt egy sereg városi tisztviselőnek.

Ils risquent de ne pas voir l'ennemi arriver. C'est peut-être l'occasion pour la lionne.

így a közeledő ellenség könnyen elkerüli a figyelmüket. Ez lehet az oroszlán legígéretesebb próbálkozása.

S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.

A rómaiak sose tudták volna a világot leigázni, ha előbb latint kellett volna tanulniuk.

J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.

Keresgéltem a gardróbban valamiféle ruha után, de nem találtam semmi alkalomhoz illőt.

A l'occasion de vos accouchements précédents, avez-vous ressenti de faibles convulsions, subi une césarienne, avez-vous eu besoin de forceps, avez-vous eu un déchirement du périnée ou un écoulement sanguin consécutif ?

Előző szülései alkalmával voltak-e nagyon gyenge fájásai, történt-e császármetszés, műszeres beavatkozás, volt-e gátrepedése, vagy utóvérzése?