Translation of "L'ont" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "L'ont" in a sentence and their hungarian translations:

- Ils l'ont questionné.
- Elles l'ont questionné.

Megkérdőjelezték.

- Elles l'ont mérité.
- Ils l'ont mérité.

Megérdemelték.

- Ils l'ont détruit.
- Elles l'ont détruit.

Tönkretették.

- L'ont-ils fait ?
- L'ont-elles fait ?

- Megtették?
- Megcsinálták?

- Ils l'ont déjà prouvé !
- Elles l'ont déjà prouvé !

Már bebizonyították!

- Ils l'ont vraiment fait.
- Elles l'ont vraiment fait.

Valóban megtették.

- Elles l'ont jugé coupable.
- Ils l'ont trouvé coupable.

Bűnösnek találták.

Comme ils l'ont dit :

Hogy őket idézzem:

Des chercheurs l'ont étudiée,

Kutatók már foglalkoztak ezzel,

Ils l'ont toujours été.

minden jellemezte.

Les capybaras l'ont repéré.

A vízidisznók szemmel tartják.

Ses hommes l'ont suivi.

Az emberei követték őt.

Ils me l'ont donné.

Nekem adták.

Elles l'ont vraiment fait.

Valóban megtették.

Ils l'ont vraiment fait.

Valóban megtették.

Comment l'ont-ils fait ?

- Hogy csinálták?
- Hogyan csinálták?

- Ils l'ont trouvé.
- Elles l'ont trouvé.
- Ils le trouvèrent.
- Elles le trouvèrent.

Megtalálták.

- Je sais comment elles l'ont fait.
- Je sais comment ils l'ont fait.

Tudom, hogy csinálták.

- Ils l'ont livré à la police.
- Elles l'ont livré à la police.

Feladták a rendőrségnek.

Comme l'ont démontré nos expérimentations.

és ezt már kísérleteink is kimutatták.

Que les scientifiques l'ont reconduite.

hogy a tudósok megismételték.

Ces nouvelles l'ont rendu content.

A hírek boldoggá tették.

Ils l'ont sauvé du danger.

Megmentették őt a veszélytől.

Ils l'ont pris de force.

- Elvették erővel.
- Elfoglalták erővel.

Ils l'ont élu pour maire.

Polgármesterré választották.

Ils l'ont aussi en Espagnol.

Még spanyolul is írja.

Donc qu'elles ne l'ont pas contracté,

mert még nem esett át rajta,

Ses ennuis l'ont mené à boire.

Gondjai az alkoholba kergették.

Ils l'ont poussé par la fenêtre.

Kilökték az ablakon.

Ils l'ont envoyé en Amérique du Nord.

Észak-Amerikába küldték.

Elles l'ont accusé d'avoir volé le vélo.

Őt vádolták, hogy ellopta a biciklit.

Et ce sont les femmes qui l'ont résolue.

és a nők voltak azok, akik végül megoldották.

- D'épais bosquets l'ont caché.
- D'épais buissons le cachaient.

A sűrű bozót elrejtette őt.

Elles l'ont vue marcher le long du trottoir.

Látták sétálni őt a járdán.

- Ils l'ont accusé d'avoir volé le vélo.
- Ils l'accusèrent d'avoir volé le vélo.
- Elles l'ont accusé d'avoir volé le vélo.

Megvádolták a bicikli ellopásával.

Sont celles qui l'ont reconstruite 100 fois mieux qu'avant.

méghozzá százszor jobbra, mint amilyen volt.

Ils l'ont loué pour son honnêteté et son intégrité.

Megdicsérték az őszinteségéért és a becsületességéért.

RH: Beaucoup d'entre vous le connaissent ou l'ont vu.

RH: Sokatok ismeri vagy láthatta őt.

Ils ont d'abord torturé le prisonnier puis l'ont tué.

Először megkínozták a rabot, majd megölték.

Ils l'ont envoyé à Paradise Beach en Floride du Nord.

Elküldték Észak-Floridába, a Paradise partra.

L'ont entourée de ficelle, de peau de mouton, de papier

és beburkolták madzaggal, birkabőrrel vagy papírral.

Ses recherches l'ont éloigné de la protection de la crèche...

Keresés közben messze kerül a bölcsőde biztonságától...

Pourtant les agents de l'immigration l'ont détenue pendant encore trois mois

A bevándorlási tisztviselők mégis három hónapon át fogva tartották,

- Ils ont découvert le truc.
- Ils ont découvert la chose.
- Elles ont découvert le truc.
- Elles ont découvert la chose.
- Ils l'ont démasqué.
- Elles l'ont démasqué.

Rájöttek.

Ils l'ont fait en utilisant une tâche appelée une « chaîne de diffusion ».

az általa hírközlési láncnak nevezett játékot használta fel ehhez.

Quelques braves passagers ont attrapé le pickpocket et l'ont remis aux policiers.

Néhány bátor utas elcsípte a zsebtolvajt, és átadta a rendőrségnek.

- Ils ont demandé ses expériences précédentes.
- Ils l'ont questionné sur ses expériences antérieures.

Előzetes tapasztalatai után érdeklődtek.

- Les filles gagnèrent.
- Les filles l'emportèrent.
- Les filles l'ont emporté.
- Les filles ont gagné.

A lányok nyertek.

Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme « épuisant » et « satanique » et l'ont comparé avec « un troupeau d'éléphants en furie », « un amas assourdissant de sauterelles », « une chèvre allant à l'abattoir », « une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie », et à un « canard drogué aux amphétamines ».

A kommentátorok különféleképpen írják körül a vuvuzela hangját, úgymint bosszantó, sátáni, vagy a zajos elefántok fejvesztett meneküléséhez hasonlítják, vagy a fülsiketítő sáskarajhoz, vagy egy vágóhídra tartó kecskéhez, vagy egy kaptárhoz, tele dühös méhekkel, vagy egy drogos kacsához.