Translation of "Classique" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Classique" in a sentence and their portuguese translations:

C'est un classique.

- É um clássico.
- Isso é um clássico.

- Aimes-tu la musique classique ?
- Aimez-vous la musique classique ?

- Você gosta de música clássica?
- Vocês gostam de música clássica?

La musique classique m'apaise.

A musica clássica me acalma.

J'aime la musique classique.

- Eu gosto de música clássica.
- Gosto de música clássica.

Betty aime la musique classique.

Betty gosta de música clássica.

J'aime écouter la musique classique.

Eu gosto de escutar música clássica.

Tom aime la musique classique.

Tom gosta de música clássica.

Elle aime écouter de la musique classique.

Ela gosta de ouvir música clássica.

J'aime beaucoup écouter de la musique classique.

Eu gosto muito de ouvir música clássica.

Tom aime écouter de la musique classique.

Toma adora escutar música clássica.

Mon père écoute de la musique classique.

Meu pai ouve música clássica.

Aimes-tu écouter de la musique classique ?

Você gosta de escutar música clássica?

- C'est une erreur commune.
- C'est une erreur classique.

É um erro comum.

- En parlant de musique classique, quel est votre compositeur favori ?
- À propos de musique classique, quel est votre compositeur préféré ?
- À propos de musique classique, quel est ton compositeur préféré ?

Falando de música clássica, quem é o seu compositor favorito?

La musique classique n'est pas ma tasse de thé.

Música clássica não é a minha praia.

Le demi-siècle suivant représente l'âge d'or de l'époque classique

Os próximos cinquenta anos foram a idade de ouro Grécia clássica.

En parlant de musique classique, quel est votre compositeur favori ?

Falando de música clássica, qual é o seu compositor favorito?

Elle aime les compositeurs de musique classique comme Beethoven ou Bach.

Ela gosta de compositores clássicos como Beethoven e Bach.

Une cravate classique est préférable à une cravate criarde pour un entretien d'embauche.

Uma gravata conservadora é preferível a uma gritante para uma entrevista de emprego.

Durant les ères baroque et classique, les contrebasses doublaient habituellement la partition au violoncelle.

Nas eras clássica e barroca, o rabecão constumeiramente dobrava a parte do violoncelo.

J'ai toujours aimé écouter de la musique classique quand j'ai un peu de temps libre.

Eu sempre gosto de ouvir música clássica quando tenho um tempinho livre.

Du côté opposé, sur la place, se dresse un hôtel de ville de facture classique, érigé en 1825.

No lado oposto da praça ergue-se o prédio da prefeitura, construído em estilo clássico em 1825.

Nous nous référons au principe le plus général de toute la physique classique, celui de la conservation de l'énergie.

Referimo-nos ao princípio mais geral de toda a física clássica, o da conservação da energia.

Hier nous sommes allé à un concert de musique classique. Pendant la première partie, ils ont joué quelque chose de triste - je me suis presque endormi ; la deuxième partie était un peu plus joyeux.

Ontem fomos a um concerto de música clássica. Na primeira parte tocaram algo triste – eu quase adormeci; a segunda parte foi um pouco mais alegre.