Translation of "Traversa" in German

0.009 sec.

Examples of using "Traversa" in a sentence and their german translations:

Tom traversa la rue.

- Tom ging über die Straße.
- Tom überquerte die Straße.

Elle traversa la rue.

Sie überquerte die Straße.

Le train traversa un tunnel.

Der Zug fuhr durch einen Tunnel.

L'expédition traversa la grande jungle.

Die Expedition durchquerte den großen Dschungel.

Le chien traversa la rue.

Der Hund überquerte die Straße.

Un rat traversa la route.

Eine Ratte lief über die Straße.

Le clou traversa le mur.

- Der Nagel ging durch die Mauer.
- Der Nagel ging durch die Wand.

Un chat traversa la rue.

Eine Katze überquerte die Straße.

Le vieil homme traversa la route prudemment.

Der alte Mann ging vorsichtig über die Straße.

Le navire traversa le canal de Panama.

Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal.

Le bateau traversa le canal de Suez.

Das Schiff durchquerte den Suezkanal.

Il traversa la rivière à la nage.

Er schwamm über den Fluss.

Un souffle d'air froid traversa la maison.

Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus.

Elle traversa le large fleuve à la nage.

Sie durchschwamm den breiten Fluss.

- Elle a traversé la rue.
- Elle traversa la rue.

Sie überquerte die Straße.

- Tom traversa la pièce.
- Tom a traversé la pièce.

Tom durchquerte das Zimmer.

- Il traversa la rivière.
- Il a traversé la rivière.

Er überquerte den Fluss.

- Le clou traversa le mur.
- Le clou transperça le mur.

Der Nagel ging durch die Mauer.

Lorsque l'armée traversa à nouveau le Danube six semaines plus tard,

Als die Armee sechs Wochen später erneut die Donau überquerte, befand sich

- Le fugitif a traversé la rivière.
- Le fugitif traversa la rivière.

Der Flüchtling überquerte den Fluss.

- Un rat traversa la route.
- Un rat a traversé la route.

Eine Ratte lief über die Straße.

- Il a coupé à travers bois.
- Il traversa la forêt en marchant.

Er ging durch den Wald.

- Le bateau traversa le canal de Suez.
- Le navire traversait le canal de Suez.

Das Schiff durchquerte den Suezkanal.

- Il a traversé la rivière.
- Il a passé la rivière.
- Il traversa le fleuve.

Er überquerte den Fluss.

Mais lorsque Macdonald traversa la rivière Katzbach, des pluies torrentielles et des inondations provoquèrent le

. Doch als Macdonald über den Katzbach vorrückte, verursachten heftige

- Il a traversé à pied la rue au feu rouge.
- Il traversa la rue au rouge.

Er ist bei Rotlicht über die Straße gegangen.

Un mois plus tard, à la bataille de Lodi, le colonel Lannes traversa le fleuve pour la première fois,

Einen Monat später, in der Schlacht von Lodi, war Oberst Lannes der erste, der über den Fluss

- Tom a traversé la chambre de ses parents sur la pointe des pieds.
- Tom traversa la chambre de ses parents sur la pointe des pieds.

Tom schlich auf Zehenspitzen am Schlafzimmer seiner Eltern vorbei.