Translation of "Tapé" in German

0.008 sec.

Examples of using "Tapé" in a sentence and their german translations:

Qu'ils l'ont tapé manuellement,

dass sie es manuell eingegeben haben,

- L'infirmier a tapé dans une veine.
- L'infirmière a tapé dans une veine.

Die Krankenschwester traf ein Blutgefäß.

Elle m'a tapé dans l'œil.

Sie fiel mir ins Auge.

Fred a tapé dans la balle.

Fred kickte einen Ball.

- Il s'est vraiment tapé tous les 2136 kanji ?
- Il s'est vraiment tapé tous les 2136 kanjis ?

- Hat er sich echt alle 2136 Kanjis reingezogen?
- Hat er sich wirklich alle 2136 Kanjis draufgeschafft?

Elle m'a vraiment tapé sur les nerfs.

Sie ging mir echt auf die Nerven.

Sa remarque m'a tapé sur les nerfs.

Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven.

- Il me tapota l'épaule.
- Il m’a tapé sur l’épaule.

Er klopfte mir auf die Schulter.

- J'ai eu une mauvaise note.
- Je me suis tapé une mauvaise note.

Ich habe eine schlechte Note bekommen.

- Et on a eu une pizza gratuite.
- Et on s'est tapé un cageot.

Und wir haben eine Gratispizza bekommen.

- Je n'ai pas encore reçu ton courriel. Peut-être as-tu mal tapé mon adresse électronique ?
- Je n'ai pas encore reçu votre courriel. Peut-être avez-vous mal tapé mon adresse électronique ?

- Ich habe deine E-Mail noch nicht erhalten. Hast du dich vielleicht bei meiner E-Mail-Adresse vertippt?
- Ich habe Ihre Mail noch nicht erhalten. Haben Sie vielleicht meine E-Mail-Adresse falsch geschrieben?

Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.

Ein Fremder klopfte mir von hinten auf die Schulter. Er hat mich wohl mit einem Anderen verwechselt.

Je n'ai pas encore reçu votre courriel. Peut-être avez-vous mal tapé mon adresse électronique ?

Ich habe Ihre Mail noch nicht erhalten. Haben Sie vielleicht meine E-Mail-Adresse falsch geschrieben?

- Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
- Un étranger, derrière moi, m'a tapé sur l'épaule. Il m'a pris pour quelqu'un d'autre, c'est sûr.

Ein Fremder hinter mir klopfte mir auf die Schulter. Ich bin sicher, dass er mich für jemand anderen hielt.