Translation of "T’a" in German

0.005 sec.

Examples of using "T’a" in a sentence and their german translations:

Qui t’a vendu ça ?

Wer hat dir das verkauft?

- Je suis désolé si ça t’a blessé.
- Je suis désolée si ça t’a blessé.
- Je suis désolé si ça t’a blessée.
- Je suis désolée si ça t’a blessée.

Entschuldige, wenn ich dich verletzt habe!

- Sois pas si déprimé juste parce qu’elle t’a quitté.
- Sois pas si déprimée juste parce qu’elle t’a quittée.
- Sois pas si déprimé juste parce qu’elle t’a mis un râteau.
- Sois pas si déprimée juste parce qu’elle t’a mis un râteau.

Nur weil dich deine Freundin verlassen hat, musst du nicht gleich so niedergeschlagen sein.

Prends le remède que t’a prescrit le médecin !

Nimm die Medizin, die dir der Arzt verschrieben hat.

Qui t’a dit qu’on sortait ensemble, avec Tom ?

Von wem hast du denn gehört, dass Tom und ich zusammen sind?

- Tom t’a répondu ?
- T’as eu une réponse de Tom ?

Hat Tom geantwortet?

Est-ce que quelqu’un t’a déjà déclaré sa flamme ?

Hat dir schon mal jemand seine Liebe gestanden?

« Dis, c’est vrai que tu sors avec Tom ? » « Hein ? Qui t’a dit ça ? »

„Du, stimmt es, dass du mit Tom zusammen bist?“ – „Wie? Wer sagt denn so was?“

- À quoi penses-tu ?
- À quoi pensais-tu ?
- À quoi tu penses ?
- Qu’est-ce que tu crois ?
- Qu’est-ce que tu croyais ?
- À quoi tu pensais ?
- Qu’est-ce qui te prend ?
- Qu’est-ce qui t’a pris ?

Woran denkst du?