Translation of "Scientifique" in German

0.014 sec.

Examples of using "Scientifique" in a sentence and their german translations:

- C'est un scientifique.
- Il est scientifique.

Er ist Wissenschaftler.

Il est scientifique.

Er ist Wissenschaftler.

Marie est scientifique.

Maria ist Wissenschaftlerin.

C'est un projet scientifique.

Das ist ein wissenschaftliches Projekt.

C'est un scientifique néerlandais

und er ist Experte aus den Niederlanden,

C'est un grand scientifique.

Er ist ein großartiger Wissenschaftler.

- Cette théorie scientifique est controversée.
- Cette théorie scientifique donne lieu à polémique.

Diese wissenschaftliche Theorie ist umstritten.

Lors d'une étude scientifique extraordinaire.

im Rahmen einer fantastischen wissenschaftlichen Studie.

Je ne suis pas scientifique.

- Ich bin kein Wissenschaftler.
- Ich bin keine Wissenschaftlerin.

Cette théorie scientifique est controversée.

Diese wissenschaftliche Theorie ist umstritten.

Mary est une scientifique brillante.

Maria ist eine geniale Wissenschaftlerin.

- Il a déclaré : « Je veux devenir scientifique. »
- Il a dit : « Je veux devenir scientifique. »
- Il a dit : « Je veux devenir scientifique. »

- Er hat gesagt: "Ich will ein Wissenschaftler werden".
- Er sagte: „Ich möchte Wissenschaftler werden.“
- Er sagte: "Ich will Wissenschaftler werden."

- Il a dit : « Je veux devenir scientifique. »
- Il a dit : « Je veux devenir scientifique. »

- Er hat gesagt: "Ich will ein Wissenschaftler werden".
- Er sagte: „Ich möchte Wissenschaftler werden.“
- Er sagte: "Ich will Wissenschafter werden."
- Er sagte: "Ich will Wissenschaftler werden."

Octopus vulgaris, c'est son nom scientifique.

Octopus vulgaris ist der wissenschaftliche Name.

Guillaume a l'étoffe d'un excellent scientifique.

Bill hat die Anlagen eines ausgezeichneten Wissenschaftlers.

Monsieur Suzuki est un bon scientifique.

Herr Suzuki ist ein bedeutender Wissenschaftler.

Ils sont dans un laboratoire scientifique.

Sie sind in einem wissenschaftlichen Laboratorium.

C'est un scientifique respecté de tous.

Er ist ein allseits geachteter Wissenschaftler.

Une ère de révolution scientifique en Europe.

eine Zeit der wissenschaftlichen Revolution in Europa.

Et les scientifique, artistes, musiciens et écrivains

Wissenschaftler, Künstler, Musiker, Schriftsteller und Journalisten

Je le considère comme un grand scientifique.

Ich halte ihn für einen großen Wissenschaftler.

Je suis déterminé à devenir un scientifique.

Ich bin entschlossen, Wissenschaftler zu werden.

Il a fait une découverte scientifique importante.

Er hat eine wichtige wissenschaftliche Entdeckung gemacht.

Il a déclaré : « Je veux devenir scientifique. »

Er hat gesagt: "Ich will ein Wissenschaftler werden".

Le héros vainquit finalement le méchant scientifique.

Der Held besiegte den bösen Wissenschaftler schlussendlich.

Le temps est prédit de manière scientifique.

Das Wetter wird wissenschaftlich vorhergesagt.

Le monde scientifique est rempli d'hypocrisie intellectuelle.

- In der Welt der Wissenschaft gibt es eine Menge an intellektueller Heuchelei.
- In der wissenschaftlichen Welt gibt es viel intellektuelle Heuchelei.

La femme de Tom est aussi scientifique.

Toms Frau ist auch Wissenschaftlerin.

Cette théorie scientifique donne lieu à polémique.

Diese wissenschaftliche Theorie ist umstritten.

Nous pensons qu'en choisissant la bonne approche scientifique

Wir denken, dass wir mit dem richtigen, wissenschaftlich basierten Ansatz,

Aurait-il un côté scientifique dans son mensonge?

Hätte er eine wissenschaftliche Seite in seiner Lüge?

Car il est destiné à un projet scientifique.

weil er für ein wissenschaftliches Projekt ist.

Les gens disent qu'il est un excellent scientifique.

Er wird als großer Wissenschaftler bezeichnet.

Il est scientifique et musicien à la fois.

Er ist Wissenschaftler und Musiker.

La diffusion de la connaissance scientifique est essentielle.

Die Verbreitung wissenschaftlicher Erkenntnisse ist absolut notwendig.

Dan était un enquêteur de la brigade scientifique.

Daniel war einer der Ermittler im Wissenschaftsdezernat.

- Il est fier que son père soit un grand scientifique.
- Il s'enorgueillit que son père fut un grand scientifique.
- Il tire fierté de ce que son père fut un grand scientifique.
- Il est fier parce que son père était un grand scientifique.

Er ist stolz darauf, dass sein Vater ein großer Wissenschaftler war.

La vérité scientifique est une création de l'esprit humain.

Die wissenschaftliche Wahrheit ist eine Schöpfung des menschlichen Geistes.

Un vrai scientifique ne penserait pas de cette manière.

Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken.

Le Laboratoire scientifique pour Mars s'est posé sur Mars.

Das „Mars-Wissenschaftslabor“ ist auf dem Mars gelandet.

Il s'enorgueillit que son père fut un grand scientifique.

Er ist stolz darauf, dass sein Vater ein berühmter Wissenschaftler war.

- Le scientifique cherchait dans la vallée pour des os de dinosaures.
- Le scientifique cherchait des squelettes de dinosaures dans la vallée.

Der Wissenschaftler suchte in dem Tal nach Dinosaurierknochen.

Un scientifique connu nommé Paul Eckman a étudié les émotions.

Der bekannte Wissenschaftler Paul Ekman, der Emotionen untersucht, sagte

On essaie le pistage systématique ? C'est intéressant, car c'est scientifique.

Du bevorzugst also die systematische Spurensuche? Das ist spannend, denn es ist wissenschaftlich.

Mais pourquoi un scientifique ne grandirait-il pas de nous?

Aber warum sollte ein Wissenschaftler nicht aus uns erwachsen werden?

Quand je serai grand je voudrais être en grand scientifique.

Wenn ich groß bin, würde ich gerne ein großer Wissenschaftler sein.

Il est fier que son père soit un grand scientifique.

Er ist stolz darauf, dass sein Vater ein großer Wissenschaftler ist.

Lorsqu'un scientifique oriental allemand a entendu cela pour la première fois

Als ein deutscher Ostwissenschaftler dies zum ersten Mal hörte

Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature.

Der Wissenschaftler bemühte sich, die Naturgesetze zu entdecken.

Il est le plus grand scientifique que la Terre ait porté.

Er ist der größte Wissenschaftler, den die Erde je gesehen hat.

Il est fier que son père ait été un scientifique renommé.

Er ist stolz darauf, dass sein Vater ein berühmter Wissenschaftler war.

Pour expliquer ce phénomène, chaque scientifique a échafaudé sa propre théorie.

Zur Erklärung dieses Phänomens erarbeitete jeder Wissenschaftler seine eigene Theorie.

J'étais dans la classe de chimie pour ceux ayant une majeure scientifique

Ich war im Chemiekurs, Hauptfach Naturwissenschaften,

Ce serait une entreprise d'ingénierie et scientifique sans précédent, marquée par l'héroïsme ...

Es wäre ein beispielloses technisches und wissenschaftliches Unterfangen, das von Heldentum

Il est fier de ce que son père était un grand scientifique.

Er ist stolz darauf, dass sein Vater ein berühmter Wissenschaftler war.

Il tire fierté de ce que son père fut un grand scientifique.

Er ist stolz darauf, dass sein Vater ein berühmter Wissenschaftler war.

Il y a un besoin urgent de professeurs disposant d'une formation scientifique.

Es gibt einen dringenden Bedarf an Lehrern mit wissenschaftlichem Hintergrund.

- Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenu ?
- Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenue ?
- Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenu ?
- Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenue ?

Du hast doch immer gesagt, dass du Wissenschaftler werden willst. Warum bist du’s nicht geworden?

Les pêcheurs japonais capturent plus de 1000 baleines par an sous prétexte de recherche scientifique.

Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.

Par exemple, vous êtes un scientifique et vous avez une invention qui fonctionne parfaitement pour l'humanité

Zum Beispiel sind Sie Wissenschaftler und haben eine Erfindung, die perfekt für die Menschheit funktioniert

La flotte de pêche japonaise capture chaque année plus de mille baleines sous prétexte de recherche scientifique.

Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.

Me trouvant devant l'alternative de répondre de manière scientifique ou de manière émotionnelle, je préfère cette dernière.

Vor der Wahl stehend, wissenschaftlich oder gefühlsmäßig zu antworten, ziehe ich Letzteres vor.

La méthode scientifique est le meilleur moyen que nous avons de comprendre le monde qui nous entoure.

Die wissenschaftliche Methode bietet uns die beste Möglichkeit, die Welt um uns herum zu verstehen.

La théorie scientifique que j'aime le plus est que les anneaux de Saturne sont entièrement composés de bagages perdus.

- Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.
- Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist die, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorengegangenem Gepäck bestehen.

- Ils sont dans le laboratoire de sciences.
- Elles sont dans le laboratoire de sciences.
- Ils sont dans un laboratoire scientifique.

Sie sind im naturwissenschaftlichen Labor.

Le groupe de travail scientifique a présenté un rapport final qui illustre de manière détaillée la situation psychosociale des jeunes.

Die wissenschaftliche Arbeitsgruppe hat einen Abschlussbericht eingereicht, der in ausführlicher Weise die psychosoziale Situation der Jugendlichen veranschaulicht.

Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire.

Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text.

En sciences, les résultats d'expériences doivent être reproduits par d'autres recherches avant de commencer à être acceptés par la communauté scientifique.

In der Wissenschaft müssen Testergebnisse von anderen Forschern wiederholbar sein, bevor sie von der wissenschaftlichen Forschergemeinde anerkannt werden.

Si Tom est un si bon scientifique, c’est dommage qu’il n’écrive pas en français afin que les érudits puissent le lire.

Wenn Tom so ein guter Wissenschaftler ist, dann ist es schade, dass er nicht auf Französisch schreibt, damit die Gebildeten ihn lesen können.

Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.

Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.

Le livre de vulgarisation scientifique « La radio, mais c'est très simple ! », écrite à l'origine par l'ingénieur Eugène Aisberg, dans la langue internationale espéranto, en l'année 1926, est traduite en de nombreuses langues nationales.

Das populärwissenschaftliche Buch "Mi komprenas fine la radion", im Original verfasst von Ingenieur Eugen Aisberg in der internationalen Sprache Esperanto im Jahre 1926, wurde in viele Nationalsprachen übersetzt.

Le fameux scientifique Isaac Newton s'est comparé un jour à un enfant jouant au bord d'un océan; il trouve des cailloux d'une merveilleuse beauté, mais devant lui s'étend un océan de mystères inexplorés.

Der berühmte Wissenschaftler Isaac Newton verglich sich einmal mit einem Kind, welches am Ufer eines Ozeans spielt; es findet wunderschöne Steinchen, doch vor ihm erstreckt sich ein riesiger Ozean voller unerforschter Rätsel.