Translation of "Publié" in German

0.008 sec.

Examples of using "Publié" in a sentence and their german translations:

Il a publié son autobiographie.

Er hat seine Autobiographie veröffentlicht.

Quand était-ce roman publié?

Wann wurde dieser Roman herausgegeben?

Les journaux n'ont rien publié.

Die Zeitungen haben nichts veröffentlicht.

- Quand sera publié son nouveau roman ?
- Quand son nouveau roman sera-t-il publié ?

Wann erscheint sein neuer Roman?

Le journal n'a pas publié l'histoire.

- Die Zeitung brachte die Geschichte nicht.
- Die Zeitung veröffentlichte die Geschichte nicht.

Le livre fut publié en 1689.

Das Buch wurde 1689 veröffentlicht.

Quand sera publié son nouveau roman ?

Wann wird sein neuer Roman veröffentlicht?

- Quand votre nouveau roman sera-t-il publié ?
- Quand ton nouveau roman sera-t-il publié ?

Wann kommt dein neuer Roman heraus?

- Le livre fut publié en 1689.
- Le livre fut publié en seize-cent-quatre-vingt-neuf.

Das Buch wurde 1689 veröffentlicht.

Ne continuera pas d'être publié à nouveau

wird nicht mehr veröffentlicht

L'entreprise a publié un communiqué de presse.

Die Firma veröffentlichte eine Presseerklärung.

Où cela a-t-il été publié ?

- Wo wurde es veröffentlicht?
- Wo wurde er veröffentlicht?
- Wo wurde sie veröffentlicht?

Le livre fut publié à titre posthume.

Das Buch wurde nach seinem Tod veröffentlicht.

L'année dernière, nous avons finalement publié la preuve

Erst im letzten Jahr haben wir Belege dafür veröffentlicht,

Bernadotte a ensuite publié une proclamation aux Saxons,

Bernadotte gab dann eine Proklamation an die Sachsen heraus,

Ça a été publié dans le Sankei d'hier.

Es wurde in der gestrigen Sankei Zeitung veröffentlicht.

Le roman a été publié après sa mort.

Dieser Roman wurde nach seinem Tod veröffentlicht.

Le journal n'a pas encore publié mon article.

- Die Zeitung hat meinen Artikel noch nicht gebracht.
- Die Zeitung hat meinen Artikel noch nicht veröffentlicht.

Un groupe appelé l'AEI a publié un rapport.

Kürzlich kam eine Studie heraus.

A publié un rapport avec un titre incroyable :

einen Bericht veröffentlicht mit dem besten Titel überhaupt,

Quand votre nouveau roman sera-t-il publié ?

Wann wird Ihr neuer Roman veröffentlicht?

Quand son nouveau roman sera-t-il publié ?

Wann wird ihr neuer Roman veröffentlicht werden?

Publié dans la revue britannique « The Lancet » en 1990.

in der britischen „Die Lanzette“ von 1990.

Soudain, le titre a été publié dans les journaux

Plötzlich wurde die Überschrift in die Zeitungen gestellt

Dans ces circonstances, Apple-1 a publié Steve Jobs

Unter diesen Umständen veröffentlichte Apple-1 Steve Jobs

Ce journal local est publié une fois par semaine.

Diese Lokalzeitung erscheint ein Mal wöchentlich.

Google saura parce que il l'a publié en premier.

Google wird das wissen er hat es zuerst veröffentlicht.

C'est un gros titre sur mon lycée, publié en 2012.

Das ist eine Schlagzeile über meine Schule vom März 2012.

Le professeur White a publié son premier livre l'année dernière.

- Professor White hat letztes Jahr sein erstes Buch herausgegeben.
- Professor Weiß hat im letzten Jahr sein erstes Buch veröffentlicht.
- Professor Weiß hat im letzten Jahr sein erstes Buch publiziert.

Un ouvrage non publié est comme un présent non offert.

Ein unveröffentlichtes Werk ist wie ein nicht übergebenes Geschenk.

Le livre fut publié en seize-cent-quatre-vingt-neuf.

Das Buch wurde 1689 veröffentlicht.

Le journal a publié une parodie hilarante du discours du président.

Die Zeitung druckte eine köstliche Parodie auf die Rede des Präsidenten.

Et je me souviens quand je publié le billet de blog

Und ich erinnere mich, als ich veröffentlichte den Blogbeitrag

- Quand sera publié son nouveau roman ?
- Quand son nouveau roman sort-il ?

- Wann kommt sein neuer Roman raus?
- Wann wird sein neuer Roman erscheinen?

Nous n'avons même pas publié un produit, nous étions en version bêta.

Wir haben nicht einmal ein Produkt, wir waren in der Beta.

Il y a de nombreuses fautes dans ce livret, comme il a apparemment été publié à la va-vite.

In diesem Textbuch gibt es zahlreiche Fehler, da es ziemlich hastig herausgegeben wurde.

Le Professeur Je-Sais-Tout a exprimé, dans un article récemment publié, la conviction que les peuples autochtones d'Europe étaient des ténors.

Professor Immer Allwissend brachte in einem vor kurzem veröffentlichten Artikel die Überzeugung zum Ausdruck, dass die Ureinwohner Europas Tenöre waren.

En 1632, Galilée a publié un livre qui disait que la Terre tourne autour du Soleil. Il a été arrêté et jugé par l'Église Catholique.

1632 veröffentlichte Galileo Galilei ein Buch, in dem stand, dass sich die Erde um die Sonne drehe. Die katholische Kirche ließ ihn verhaften und vor Gericht stellen.