Translation of "Payée" in German

0.003 sec.

Examples of using "Payée" in a sentence and their german translations:

La place était payée.

Offen war Polen.

Elle est bien payée.

Sie wird gut bezahlt.

- Elle n'a pas été payée pour ça.
- Elle ne fut pas payée pour ça.

Sie wurde dafür nicht bezahlt.

La facture doit être payée aujourd'hui.

Die Rechnung muss heute bezahlt werden.

Elle n'est pas payée mensuellement mais de manière journalière.

Man bezahlt sie nicht monatlich, sondern täglich.

- Combien es-tu payé de l'heure ?
- Combien es-tu payée de l'heure ?
- Combien êtes-vous payé de l'heure ?
- Combien êtes-vous payée de l'heure ?

Wie hoch ist der Stundenlohn?

- Es-tu payé pour ça ?
- Es-tu payée pour ça ?
- Êtes-vous payé pour ceci ?
- Êtes-vous payée pour ceci ?
- Êtes-vous payés pour ça ?
- Êtes-vous payées pour ceci ?

- Wirst du dafür bezahlt?
- Werdet ihr dafür bezahlt?
- Werden Sie dafür bezahlt?

- Il a failli, mais il a aussi expié.
- Il a commis une faute, mais il l'a aussi payée.

Er hat gefehlt, aber er hat auch gebüßt.

Les femmes mariées sont rarement kidnappées parce que personne n'est sûr que la rançon ne serait jamais payée.

Verheiratete Frauen werden selten entführt, weil niemand sicher ist, daß das Lösegeld jemals bezahlt wird.

- Je me sens mal de ne pas encore t'avoir payé.
- Je me sens mal de ne pas t'avoir encore payée.

Es ist mir sehr peinlich, dass ich dir das Geld noch nicht gegeben habe.

- Je vous ai déjà payé.
- Je vous ai déjà payée.
- Je vous ai déjà payés.
- Je vous ai déjà payées.

- Ich habe dich bereits bezahlt.
- Ich habe euch bereits bezahlt.
- Ich habe Sie bereits bezahlt.

- Elle n'a pas été payée pour ça.
- Il n'a pas été payé pour ça.
- Il ne fut pas payé pour ça.

Er wurde dafür nicht bezahlt.

- Est-ce que tu es payé pour faire ça ?
- Êtes-vous payées pour faire ceci ?
- Es-tu payée pour faire ça ?

Wirst du dafür bezahlt?

- Je n'arrive pas à faire ce pour quoi je suis payé.
- Je n'arrive pas à faire ce pour quoi je suis payée.

Ich kann nicht tun, wofür ich bezahlt werde.

Je pensais avoir payé les frais mensuels, mais j'ai reçu un coup de téléphone de l'école disant que la facture devait encore être payée.

Ich dachte, ich hätte die monatliche Gebühr schon bezahlt, aber dann wurde mir von der Schule telefonisch mitgeteilt, dass die Rechnung noch beglichen werden muss.

- Je fais ça pour vivre.
- Je fais ça comme moyen de subsistance.
- Je suis payé pour faire ça.
- Je suis payée pour faire ça.
- On me paie pour faire ça.

- Ich mache das beruflich.
- Ich werde dafür bezahlt.