Translation of "Foutu" in German

0.003 sec.

Examples of using "Foutu" in a sentence and their german translations:

C'est foutu.

Das ist hin.

Maintenant c'est foutu.

Jetzt isses im Eimer.

Ça n'a aucun foutu sens.

Das ergibt verdammt noch mal keinen Sinn!

J’ai un foutu mal de crâne !

- Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.
- Ich habe furchtbare Kopfschmerzen.
- Ich habe entsetzliche Kopfschmerzen.

Il a tout foutu en l'air.

Er hat alles vermasselt.

Arrêtez ce foutu bruit sur le mur !

Hör mit diesem verdammten Getrommel gegen die Wand auf!

Tu t'es bien foutu de ma gueule.

Du hast mich aber schön verarscht!

Il m'a foutu une torgnole sur la tronche.

Er hat mir eins auf die Nuss gegeben.

"Hey, cette compagnie vous investi dans est foutu. "

"Hey, diese Firma, du investiert in verschraubt ist. "

- Ai-je encore foutu le bordel ?
- Ai-je encore foiré ?

Habe ich wieder Mist gebaut?

- Cela me donne la chair de poule.
- Ça m'a foutu les jetons.

- Ich bekam Gänsehaut davon.
- Ich bekam davon Gänsehaut.

- Ce satané ordinateur ne fonctionne pas.
- Ce foutu ordinateur ne marche pas.

Dieser verdammte Computer funktioniert nicht.

Il descend drastiquement en un jour sous vous êtes foutu ouais alors entendons

es geht drastisch an einem Tag unter unter dir ist ja geschraubt ja lass uns hören

- « Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. »
- « Cette pute m'a foutu un coup de pied dans les roubignoles. » « Tu l'as mérité. »

„Diese Schlampe hat mir in die Eier getreten." „Du hattest es verdient."

- Elle l'a battu à plates coutures.
- Elle lui a collé une pilée.
- Elle l'a rossé.
- Elle l'a dérouillé.
- Elle l'a passé à tabac.
- Elle lui a mis la tête au carré.
- Elle lui a foutu sur la gueule.
- Elle l'a tabassé.
- Elle lui a mis une pilée.
- Elle l'a étrillé.
- Elle l'a taillé en pièces.
- Elle l'a déchiré.

- Sie hat ihm die Hucke vollgehauen.
- Sie hat ihn zusammengeschlagen.