Translation of "Fenêtres" in German

0.018 sec.

Examples of using "Fenêtres" in a sentence and their german translations:

- Ouvre les fenêtres !
- Ouvrez les fenêtres !

- Öffne die Fenster!
- Öffnen Sie die Fenster!
- Öffnet die Fenster!

- Ferme toutes les fenêtres !
- Fermez toutes les fenêtres !

- Schließ alle Fenster.
- Schließe alle Fenster.

Les fenêtres sont ouvertes.

Die Fenster stehen offen.

Les fenêtres étaient ouvertes.

- Die Fenster waren offen.
- Die Fenster standen offen.
- Die Fenster waren geöffnet.

- La pièce a deux fenêtres.
- La pièce est pourvue de deux fenêtres.

Das Zimmer hat zwei Fenster.

- Ma chambre a deux fenêtres.
- Ma chambre est pourvue de deux fenêtres.

Mein Zimmer hat zwei Fenster.

Devrais-je ouvrir les fenêtres ?

Soll ich die Fenster öffnen?

J'ai dormi les fenêtres ouvertes.

Ich schlief bei geöffneten Fenstern.

Toutes les fenêtres étaient ouvertes.

Alle Fenster standen offen.

J'ai fermé les six fenêtres.

Ich habe die sechs Fenster geschlossen.

Les fenêtres étaient-elles fermées ?

Waren die Fenster geschlossen?

Ma chambre a trois fenêtres.

- In meinem Zimmer sind drei Fenster.
- Mein Zimmer hat drei Fenster.

Ma chambre a deux fenêtres.

Mein Zimmer hat zwei Fenster.

La pièce a deux fenêtres.

Das Zimmer hat zwei Fenster.

Je veux nettoyer les fenêtres.

Ich will die Fenster putzen.

Ces fenêtres sont en verre.

Diese Fenster sind aus Glas.

- Il y a trois fenêtres dans cette pièce.
- Cette pièce a trois fenêtres.

- In diesem Zimmer gibt es drei Fenster.
- Dieses Zimmer hat drei Fenster.

- Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.
- S'il vous plaît, gardez les fenêtres ouvertes.

Lass die Fenster bitte offen.

Fermez toutes les portes et fenêtres.

Schließt alle Türen und Fenster.

La pluie fouettait contre les fenêtres.

Der Regen peitschte gegen die Fenster.

Ne dors pas les fenêtres ouvertes.

Schlaf nicht bei geöffnetem Fenster.

Fermez toutes les portes et fenêtres !

- Schließt alle Türen und Fenster!
- Schließen Sie alle Türen und Fenster!

Ferme toutes les portes et fenêtres !

Schließ alle Türen und Fenster!

Ces fenêtres ne sont pas propres.

- Diese Fenster sind nicht sauber.
- Die Fenster hier sind nicht geputzt.

Toutes les fenêtres sont-elles fermées ?

Sind alle Fenster geschlossen?

Ces fenêtres sont ouvertes par lui.

Diese Fenster wurden von ihm geöffnet.

Mon salon a de grandes fenêtres.

Mein Wohnzimmer hat breite Fenster.

La pluie frappe contre les fenêtres.

Der Regen schlägt gegen die Fenster.

La pluie claquait contre les fenêtres.

Der Regen peitschte gegen die Fenster.

Elle jette l'argent par les fenêtres.

Sie wirft das Geld zum Fenster hinaus.

Elle a laissé les fenêtres ouvertes.

Sie hat die Fenster offen gelassen.

Les yeux sont les fenêtres de l'âme.

Augen sind die Fenster der Seele.

Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.

- Bitte öffnen Sie die Fenster nicht.
- Öffnet bitte die Fenster nicht.

Combien y a-t-il de fenêtres ?

Wie viele Fenster gibt es?

Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes.

Er hat alle Fenster aufgelassen.

Il a verrouillé les portes et fenêtres.

Er hat Türen und Fenster verrammelt.

Tom a verrouillé les portes et fenêtres.

Tom verriegelte Türen und Fenster.

Marie a verrouillé les portes et fenêtres.

Maria verriegelte Türen und Fenster.

Les fenêtres sont orientées vers le sud.

Diese Fenster gehen nach Süden.

Le mur a-t-il des fenêtres ?

Gibt es Fenster in der Wand?

Nous fermons les fenêtres quand il pleut.

Wir schließen die Fenster, wenn es regnet.

C'est de l'argent jeté par les fenêtres.

Das ist rausgeschmissenes Geld.

Fermez toutes les portes et les fenêtres !

Schließen Sie alle Türen und Fenster!

Elles peignirent les cadres des fenêtres en jaune.

- Sie haben die Fensterrahmen gelb gestrichen.
- Die Fensterrahmen strichen sie gelb.

Il y a trois fenêtres dans cette pièce.

Es gibt drei Fenster in diesem Raum.

Quelqu'un a laissé les fenêtres du bureau ouvertes.

Jemand ließ die Bürofenster offen stehen.

Ne jette pas ton argent par les fenêtres.

Schmeiß dein Geld nicht so aus dem Fenster hinaus.

Y a-t-il deux fenêtres dans ta chambre ?

Hat dein Zimmer zwei Fenster?

Ces ordinateurs ? C'est de l'argent jeté par les fenêtres.

Diese Computer! Das ist doch Geld zum Fenster herausgeworfen!

Elle a peint les cadres des fenêtres en jaune.

Sie bemalte die Fenstergitter gelb.

Malheureusement, les fenêtres de ce bureau ne s'ouvrent pas.

Leider lassen sich die Fenster dieses Büros nicht öffnen.

Le vent siffle à travers les fentes des fenêtres.

Durch die Fensterritzen pfeift der Wind.

Je ne crois pas nécessaire de nettoyer les fenêtres.

Ich halte es nicht für nötig, die Fenster zu putzen.

Une main invisible traçait des paysages argentés sur les fenêtres.

Eine unsichtbare Hand zeichnete silberne Landschaften auf die Fenster.

La porte d'entrée est fermée, mais les fenêtres sont ouvertes.

Die Eingangstür ist geschlossen, aber die Fenster sind offen.

- L'une des fenêtres était cassée.
- L'une des vitres était brisée.

Eines der Fenster war kaputt.

Une maison sans livres est comme une pièce sans fenêtres.

- Ein Haus ohne Bücher ist wie ein fensterloser Raum.
- Ein Haus ohne Bücher ist wie ein Raum ohne Fenster.

Il fait froid. Pourquoi toutes les fenêtres sont-elles ouvertes ?

Es ist kalt. Warum sind alle Fenster geöffnet?

N'est-il pas venu à ton esprit de fermer les fenêtres ?

- Bist du denn nicht auf die Idee gekommen, die Fenster zu schließen?
- Ist es dir etwa nicht in den Sinn gekommen, vielleicht mal die Fenster zu schließen?

On dirait qu'il pleut. Nous ferions mieux de fermer les fenêtres.

Es sieht nach Regen aus, wir sollten besser die Fenster schließen.

Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.

Maria hat sich in ihr Zimmer eingeschlossen und alle Fenster zugemacht.

Chantez avec vos amis aux fenêtres, comme les gens font en Italie.

Singt mit euren Freunden aus dem Fenster, wie es die Menschen in Italien gemacht haben.

À la maison, le travail de Mike consiste à laver les fenêtres.

- Mikes Aufgabe zuhause ist das Fensterputzen.
- Mikes Aufgabe zuhause ist es, die Fenster zu putzen.

Le problème avec les vitres des fenêtres, c'est qu'elles se cassent facilement.

Das Problem mit Fensterscheiben ist, dass sie leicht kaputtgehen.

J'ai nettoyé les fenêtres au cours du printemps mais elles sont encore sales.

Ich habe die Fenster im Frühling geputzt, aber die sind schon wieder dreckig.