Translation of "Fêtes" in German

0.005 sec.

Examples of using "Fêtes" in a sentence and their german translations:

Joyeuses fêtes !

Frohe Festtage!

Plus de fêtes.

Keine Partys mehr.

Les fêtes m'ennuient.

Ich langweile mich auf Feiern.

J'adore les fêtes.

Ich liebe Partys.

Décorations pour les fêtes.

Feiertagsdekoration.

Les fêtes sont amusantes.

Feiern machen Spaß.

Les fêtes se rapprochent.

Die Feiertage stehen an.

Je déteste les fêtes.

Ich hasse Partys.

Elle déteste les fêtes.

Sie hasst Partys.

- On ne m'invite pas aux fêtes.
- Je ne suis pas invité à des fêtes.
- Je ne suis pas invitée à des fêtes.

- Ich werde nicht zu Partys eingeladen.
- Ich werde nicht zu Feiern eingeladen.
- Man lädt mich nicht zu Partys ein.
- Man lädt mich nicht zu Feiern ein.

- Je suis rarement invité à des fêtes.
- Je suis rarement invitée à des fêtes.

Ich werde selten auf Feiern eingeladen.

On ne m'invite pas aux fêtes.

- Man lädt mich nicht zu Partys ein.
- Man lädt mich nicht zu Feiern ein.

Qu'avez-vous fait pendant les fêtes ?

Was hast du in den Ferien gemacht?

J'aime bien les fêtes au jardin.

Ich mag Gartenfeste.

- Je ne suis pas invité à des fêtes.
- Je ne suis pas invitée à des fêtes.

- Ich werde nicht zu Partys eingeladen.
- Ich werde nicht zu Feiern eingeladen.

Tom n'est jamais invité à des fêtes.

Tom wird nie auf Feiern eingeladen.

Il lui avait souhaité de joyeuses fêtes.

Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht.

Pendant les fêtes, nous nous sommes disputés.

Während des Festes haben wir uns gestritten.

Ils adorent faire des fêtes tout le temps.

Sie mögen es, die ganze Zeit Partys zu geben.

Je ne me fais jamais inviter à des fêtes.

Ich werde nie zu Feiern eingeladen.

Elle ne se fait jamais inviter à des fêtes.

Sie wird nie auf Feiern eingeladen.

Il ne se fait jamais inviter à des fêtes.

- Er wird nie auf Feiern eingeladen.
- Er wird nie zu Partys eingeladen.

Nous arborons les drapeaux lors des jours de fêtes nationales.

Wir hissen an Nationalfeiertagen die Fahnen.

Quand Tom était jeune, il était de toutes les fêtes.

- Als Tom jung war, war er bei allen Partys dabei.
- Tom war in seiner Jugend ein Partylöwe.

- Je suis rarement invité à des fêtes.
- Je suis rarement invitée à des fêtes.
- Il est rare que je sois invité à une fête.

Ich werde selten auf Feiern eingeladen.

- Je suis rarement invité aux fêtes.
- Je suis rarement invitée aux soirées.

Ich werde selten zu Feiern eingeladen.

Avant que je ne sois assez vieux pour boire de l'alcool, je trouvais les fêtes familiales insupportables.

Bevor ich alt genug war Alkohol zu trinken, fand ich Familienfeiern unerträglich.

Après maints appels à la radio et de multiples annonces dans les journaux durant de nombreux jours consécutifs, une foule de gens afflua à la fête, pour engloutir en masse des hamburgers qui y étaient proposés à profusion et pour ingurgiter de la bière au litre, ce qui produisit un grand nombre de comas éthyliques et, partant, un travail énorme pour les cohortes de secouristes présents, qui avaient déjà acquis des tonnes d'expérience de tels rassemblements de masse lors d'innombrables autres fêtes.

Nach unzähligen Aufrufen im Radio und ungezählten Zeitungsannoncen an zahlreichen aufeinanderfolgenden Tagen strömten die Leute scharenweise zu dem Fest, um dort massenweise Hamburger zu verschlingen, die dort in Hülle und Fülle angeboten wurden, und literweise Bier zu saufen, was zu einer großen Anzahl von Alkoholleichen und somit massig Arbeit für die Heerscharen von anwesenden Sanitätern führte, die schon bei zahllosen anderen Festen haufenweise Erfahrungen mit solchen Massenansammlungen gesammelt hatten.