Translation of "Débat" in German

0.005 sec.

Examples of using "Débat" in a sentence and their german translations:

Deux minutes de débat.

(MS) Zwei Minuten zum Debattieren.

- Nous avons eu un débat très vigoureux.
- Nous avons eu un débat très vif.
- Nous eûmes un débat agité.

Wir hatten eine sehr lebhafte Debatte.

Bienvenue au premier débat démocrate

Willkommen zur ersten Debatte der Demokraten

On se débat ou on flotte ?

Kampf oder Rettungsfloß?

Le premier débat démocrate va commencer.

Die ersten Debatten der Demokraten fangen gleich an.

Nous étions emmêlés dans un infructueux débat.

Wir waren in eine fruchtlose Debatte verwickelt.

Nous avons eu un débat très vif.

Wir hatten eine sehr lebhafte Debatte.

Nous avons eu un débat très vigoureux.

Wir hatten eine sehr lebhafte Debatte.

Ce débat ne nous mènera nulle part.

Diese Debatte führt zu nichts.

Ce n'est pas un sujet de débat convenable.

- Es ist kein geeignetes Thema für eine Diskussion.
- Es ist kein passendes Thema für eine Diskussion.

Je pense que c'est un débat vraiment injuste.

Ich denke, das ist eine sehr unfaire Debatte.

Elles eurent un débat sur le mariage homosexuel.

Sie debattierten über eine homosexuelle Heirat.

Ce n'est pas un sujet approprié pour un débat.

Es ist kein geeignetes Thema für eine Diskussion.

Avant le débat, elle ne publiait pas de mèmes,

Vor der Debatte hat sie nie Memes gepostet,

C'est un sujet qui ne convient pas à un débat.

Es ist kein passendes Thema für eine Diskussion.

C'est par cela que fut conclu le débat sur les vespasiennes.

Die Klo-Debatte ist damit geschlossen.

Ils préféraient éviter tout débat et jouer la politique du fait accompli.

Sie zogen es vor, jedwede Debatte zu vermeiden und stattdessen eine Politik der vollendeten Tatsachen zu praktizieren.

- La discussion aura lieu ce soir.
- Le débat aura lieu ce soir.

Die Besprechung wird heute Nachmittag stattfinden.

Un adversaire politique n'est pas un ennemi ; c'est un partenaire du débat politique.

Ein politischer Gegner ist kein Feind; er ist ein Partner im politischen Diskurs.

Ou une combinaison des trois, reste le sujet d'un débat houleux. Nous savons qu'il

oder eine Kombination aus allen dreien, bleibt Gegenstand hitziger Debatten. Wir wissen, dass

Je pense que la raison principale est la polarisation du débat sur les vaccins.

Ich glaube, der Hauptgrund ist diese polarisierte Impfdebatte.

L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? »

Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“

La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater.

Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.

- Ça t'intéresse, Tom, de prendre part à cette discussion ?
- Cela vous intéresse-t-il, Tom, de prendre part à ce débat ?

Hast du Interesse, dich an dieser Diskussion zu beteiligen, Tom?