Translation of "Chasseur " in German

0.006 sec.

Examples of using "Chasseur " in a sentence and their german translations:

Nous sommes chasseur-cueilleur qu'est-ce que le chasseur-cueilleur?

Wir sind Jäger und Sammler. Was ist der Jäger und Sammler?

Mon père est chasseur.

Mein Vater ist Jäger.

- Le chasseur abattit un ours.
- Le chasseur a abattu un ours.

Der Jäger erschoss einen Bären.

Et pour ce pauvre chasseur ?

Und der arme Jäger?

Qui est le meilleur chasseur ?

Wer ist der bessere Jäger?

Le chasseur tua le renard.

Der Jäger tötete den Fuchs.

Le chasseur abattit un ours.

Der Jäger erschoss einen Bären.

- Le chasseur tira sur un ours.
- Le chasseur a tiré sur un ours.

- Der Jäger erschoss einen Bären.
- Der Jäger hat auf einen Bären geschossen.

Le chasseur a abattu un ours.

- Der Jäger erschoss einen Bären.
- Der Jäger hat einen Bären erlegt.

Le chasseur a tué un renard.

Der Jäger hat einen Fuchs geschossen.

Le chasseur suit les traces de l'ours.

Der Jäger verfolgte die Fährte des Bären.

L'éléphant a été tué par le chasseur.

Der Elefant wurde vom Jäger getötet.

Le chasseur a tiré sur le cerf.

Der Jäger schoss auf den Hirsch.

Le chasseur portait des vêtements de camouflage.

Der Jäger trug Tarnkleidung.

- L'homme est le chasseur, la femme son gibier.
- L'homme est le chasseur, la femme est son gibier.

Der Mann ist der Jäger, die Frau sein Wild.

- J'ai vu un chasseur tirer sur un lièvre.
- J'ai vu un chasseur faire feu sur un lièvre.

Ich sah einen Jäger auf einen Hasen schießen.

Un chasseur chassait des lièvres avec son chien.

Ein Jäger jagte Hasen mit seinem Hund.

Le chasseur va vous conduire à votre chambre.

Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen.

C'est le chasseur le plus accompli de la bande.

Dies ist der versierteste Jäger der Gruppe.

Le chasseur mit l'oiseau en joue, mais le manqua.

Der Jäger visierte den Vogel an, verfehlte ihn aber.

Le chasseur tire sur des cerfs et des lièvres.

- Der Jäger schießt Hirschen und Hasen.
- Der Jäger schießt Hirsche und Hasen.

Mon grand-père était un pirate, un chasseur de trésors.

Mein Großvater war Pirat und Schatzsucher.

Le chien de chasse accompagne le chasseur à la chasse.

Der Jagdhund begleitet den Jäger auf die Jagd.

Il a passé sa vie à perfectionner ses talents de chasseur

Sein Leben lang hat er an seiner Jagdtechnik gearbeitet

Le chasseur de serpents cherche tous les jours un dangereux butin,

gräbt der offizielle Schlangenfänger täglich nach einem gefährlichen Kopfgeld.

Ils ont hâte d'entendre le chasseur le plus célèbre de la tribu.

Sie brennen darauf, dem berühmtesten Jäger des Stammes zuzuhören.

Un chasseur agressif avec de grands yeux fermement fixés sur le prix.

Ein aggressiver Jäger, der seinen Preis fest im Blick hat.

Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.

Weiter oben zeigt eine Wärmebildkamera einen weiteren Jäger, der sich in der Dunkelheit verbirgt.

« Hop ! Hop ! » dit le renard au lièvre, tu n'entends pas le souffle du chasseur ?

Auf, auf, sprach der Fuchs zum Hasen, hörst du nicht den Jäger blasen?

J'ai vu un chasseur tirer sur un lièvre. Le lièvre est tombé raide mort.

Ich sah einen Jäger auf einen Hasen schießen. Der Hase ist tot umgefallen.

Rappelez-vous la boule de feu? Nous avons utilisé le ballon chasseur dans le quartier

Erinnerst du dich an den Feuerball? Wir haben Völkerball in der Nachbarschaft benutzt

Le chasseur se leva, secoua de sa fourrure la neige poudreuse et continua à skier.

Der Jäger stand auf, schüttelte von seinem Pelz den Pulverschnee ab und lief auf seinen Skiern weiter.

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.

Der Umweltschützer ist auf der gefährlichen Mission, die gefleckten Jäger im Land zu verfolgen, doch das hat seinen Preis.

Un chasseur tire sur un lièvre et le rate d'un mètre à gauche, puis d'un mètre à droite. Statistiquement, le lièvre est mort.

Ein Jäger schießt auf einen Hasen einen Meter links vorbei, der andere rechts. Statistisch gesehen ist der Hase tot!

Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !

Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!

Dans le salon du chasseur étaient accrochés de nombreux trophées de cerfs, aussi la petite Mandy, avec son nouveau tatouage en forme de ramures, n'en dormait pas de la nuit.

Im Wohnzimmer des Jägers hingen zahlreiche Hirschgeweihe und so konnte die kleine Mandy mit ihrem frisch gestochenen Arschgeweih abends vor Angst nicht einschlafen.