Translation of "Atterri" in German

0.005 sec.

Examples of using "Atterri" in a sentence and their german translations:

J’ai atterri.

Ich bin gelandet.

- L'avion a atterri sans encombre.
- L'avion a atterri sans problème.

Das Flugzeug landete problemlos.

Il a atterri en prison.

Er landete im Gefängnis.

Mais avez-vous déjà atterri?

Aber sind Sie schon gelandet?

L'avion a atterri à Tokyo.

- Der Jet landete in Tokyo.
- Das Düsenflugzeug landete in Tokyo.

Celui dans lequel j'ai atterri, disons,

besonders die Arbeit, zu der ich gekommen bin,

L'abeille a atterri sur la fleur.

Die Biene landete auf der Blume.

Comment as-tu atterri à Murry Bergtraum ?

Wie bist du an der Murry Bergtraum gelandet?

Comment avez-vous atterri dans ce métier ?

Wie sind Sie zu dieser Arbeit gekommen?

Tom a atterri sur la planète rouge.

Tom ist auf dem Mars gelandet.

Quand l'avion a-t-il atterri à Narita ?

Wann ist das Flugzeug in Narita gelandet?

La lune a atterri sur le navire nommé Apollo-11

Moon landete auf dem Schiff namens Apollo-11

Mais la personne qui l'a filmé at-elle atterri après Neil Armstron?

Aber ist die Person, die ihn gefilmt hat, nach Neil Armstron gelandet?

- Comment est-ce arrivé là ?
- Comment cela a-t-il atterri là ?

Wie ist das dahin gekommen?

- L'abeille a atterri sur la fleur.
- L'abeille se posa sur une fleur.

Die Biene landete auf der Blume.

Lorsque Neil Armstrong a atterri sur la Lune, il a fait une phrase comme celle-ci

Als Neil Armstrong auf dem Mond landete, machte er einen solchen Satz

Tranquility Base ici, l'aigle a atterri Alors que 600 millions de personnes environ regardaient depuis la

Kontaktlicht Tranquility Base hier ist der Adler gelandet Als rund 600 Millionen Menschen von der Erde aus zuschauten

- Je n'ai aucune idée de comment je suis parvenu ici.
- Je n'ai aucune idée de comment j'ai atterri ici.

Ich habe keine Ahnung, wie ich hierher gekommen bin.

- Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité.
- Je me suis senti soulagé quand mon avion a atterri en sécurité.

Ich war erleichtert, als mein Flugzeug sicher gelandet war.

Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.

Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.