Translation of "Puisque" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Puisque" in a sentence and their finnish translations:

Puisque c'est si important, je vais m'en occuper.

- Se on tärkeää, joten minä otan sen vastuulleni.
- Minä huolehdin siitä, koska se on tärkeää.

Tu ne peux pas entrer puisque tu es mineur.

- Et saa tulla sisään, koska olet alaikäinen.
- Sinulla ei ole lupaa tulla sisään, sillä olet alaikäinen.

Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine.

- Koska sinä laitoit ruokaa, minäpä tiskaan.
- Minä tiskaan, koska sinä laitoit ruokaa.

J'ai seulement commandé un café, puisque je n'avais pas faim.

Tilasin vain kahvia kun ei ollut nälkä.

Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien.

- En halua syödä lihaa, koska olen kasvissyöjä.
- En syö lihaa, koska olen kasvissyöjä.

- Si tu le dis !
- Puisque tu le dis !
- Puisqu'il le dit !
- Puisqu'elle le dit !
- Puisqu'ils le disent !
- Puisqu'elles le disent !
- Puisque vous le dites !
- Cause toujours !
- N'importe quoi !

Ihan sama!

Puisque le bonheur n'existe pas, nous devons nous efforcer d'être heureux sans lui.

Koska onnellisuutta ei ole olemassakaan, täytyy meidän pyrkiä olemaan onnellisia ilman sitä.

Un tel est mort. Pourquoi irai-je à son enterrement puisque, j’en suis certain, il n’ira pas au mien ?

Herra se-ja-se on kuollut. Miksi minun pitäisi vaivautua menemään hänen hautajaisiinsa, sillä olen varma, että hän ei tule minun hautajaisiini.

Puisque tu aimes Tom tant que ça, pourquoi tu romps pas avec moi et tu sors pas avec lui ?

Jos kerran tykkäät Tomista niin kovasti, niin mitäpä jos eroaisit minusta ja alkaisit seurustella hänen kanssaan?

Puisque c'est désormais légal de se marier avec quelqu'un du même sexe, je suis à deux doigts de me marier avec moi-même.

Nyt, kun laki sallii samansukupuolisten avioliitot, olen päässyt askeleen lähemmäksi itseni kanssa naimisiin menoa.