Translation of "Violent" in English

0.013 sec.

Examples of using "Violent" in a sentence and their english translations:

- Tom est devenu violent.
- Tom devint violent.

Tom became violent.

Tom est violent.

Tom's violent.

Ça devenait violent.

Things got violent.

Tom était violent.

Tom was violent.

Tom n'était pas violent.

Tom wasn't violent.

Sami est devenu violent.

Sami got violent.

Tom n'est pas violent.

Tom isn't violent.

Attention ! Ce singe est violent.

Watch out! This monkey is vicious.

Tom est violent et dangereux.

Tom is violent and dangerous.

Tom a un côté violent.

Tom has a violent streak.

Sami était un homme violent.

Sami was a violent man.

Cela crée un violent tourbillon d'émotions.

The surge of emotions can be scary.

J'ai un violent mal de dents.

I have a bad toothache.

Dan parla de son père violent.

Dan talked about his abusive father.

Pourquoi Dan est-il si violent?

Why is Dan so violent?

L'être humain est violent par nature.

Humans are violent by nature.

Lorsqu'ils se préparaient à un évènement violent,

when preparing themselves for a violent event

Un violent choc électrique au nez sensible

A violent electric shock to the sensitive nose

"Ils violent la morale et l'éthique socialistes."

"They violate socialist morals and ethics."

Un pays violent), elle a considérablement baissée.

a violent country) it has also reduced.

Ceux qui violent les lois seront punis.

Those who violate the rules will be punished.

Le viol est toujours un crime violent.

Rape is always a crime of violence.

Je ne suis pas quelqu'un de violent.

I'm not a violent person.

Sami est connu pour son tempérament violent.

Sami is known for his violent temper.

Tom essayait de contrôler son propre tempérament violent.

Tom was trying to control his own violent temper.

Les gens qui violent la loi sont punies.

People who break the law are punished.

Le père de Sami était violent et cruel.

Sami's father was violent and cruel.

Tom a reçu un coup violent à la tête.

Tom received a heavy blow on the head.

On prévoit un temps violent pour notre région aujourd'hui.

Wild weather is forecast for our region today.

Dans la matinée, nous avons eu un orage violent.

In the morning, we had a violent storm.

Ils violent la dignité humaine dans le sens où c'est

You violate human dignity in the sense that it is

Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.

She gave me a hard kick on my right leg.

Tout furieux qu'il ait été, il n'est jamais devenu violent.

No matter how angry he was, he would never resort to violence.

Un violent tremblement de terre a eu lieu à Tokyo.

A big earthquake occurred in Tokyo.

Certains prétendent que les scanners corporels violent le quatrième amendement.

Some claim that full-body scanners violate the Fourth Amendment.

Mais au final, ce n'a pas été un coup d’État violent.

But in the end, it wasn't a violent coup.

Nous n'avons actuellement aucune preuve qu'un crime violent a été commis.

We currently have no evidence that a violent crime has occurred.

Le porno aujourd'hui est beaucoup plus violent que les magazines ne l'étaient à l'époque.

Porn today is much more violent than the magazines were then.

Il a été battu avec une barre métallique lors d'un match de football violent.

He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.

Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes.

The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.

- Je ne suis pas quelqu'un de violent.
- Je ne suis pas une personne violente.

I'm not a violent person.

Le commandement rouge est devenu plus violent et perdu son idéologie politique, se concentrant entièrement

The Red Command became more violent and lost its political ideology, focusing entirely

Le ciel devenait de plus en plus sombre et le vent de plus en plus violent.

The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.

Les arabes algériens voilent leurs soeurs mais violent et tabassent les femmes qui ne sont pas voilées.

Algerian Arabs veil their sisters but violate and beat women who are not veiled.

Amnesty International affirme que Facebook et Google violent les droits de la personne en raison de la collecte excessive de données d’utilisateurs.

Amnesty International claims that Facebook and Google abuse human rights because of overly aggressive collection of user data.

On ne saurait admettre aucune neutralité entre ceux qui violent la loi et ceux qui l'observent. Neutralité ne signifie pas impassibilité, mais impartialité. Or, on ne saurait être impartial entre le droit et l'injustice.

One cannot remain neutral between those who destroy the law and those who obey it. Neutrality means not dispassion but impartiality, and one cannot remain impartial between right and wrong.