Translation of "Viendras" in English

0.017 sec.

Examples of using "Viendras" in a sentence and their english translations:

Alors ? Viendras-tu ?

Well? Will you come?

Tu viendras alors. - "Ensuite."

you'll come then. - "Then."

Avec qui viendras-tu ?

Who are you coming with?

- Quand viendras-tu en Hollande ?
- Quand viendras-tu aux Pays Bas ?

When are you coming to the Netherlands?

Viendras-tu à la fête ?

Are you coming to the party?

Viendras-tu me rendre visite ?

Are you going to come visit me?

À quelle heure viendras-tu ?

What time are you coming?

Quand viendras-tu en Hollande ?

When are you coming to the Netherlands?

J'espère que tu viendras demain.

- I hope that you will come tomorrow.
- I hope that you'll come tomorrow.
- I hope you'll come tomorrow.

Viendras-tu demain pour déjeuner ?

Are you coming to lunch tomorrow?

Quand viendras-tu en Algérie ?

When will you come to Algeria?

Quand viendras-tu à la maison ?

When will you come home?

Ne viendras-tu pas avec moi ?

- Won't you come with me?
- Aren't you going to go with me?

Viendras-tu au cinéma avec moi ?

Will you go to the movies with me?

Tu viendras avec moi au concert ?

Will you come with me to the concert?

À quelle heure viendras-tu me chercher ?

What time will you come to pick me up?

Dis-moi à quelle heure tu viendras.

Tell me the time when you will come.

Tu viendras à la fête, n'est-ce pas ?

Come to the party, will you?

J'espère que tu viendras à ma fête d'anniversaire.

I hope you'll come to my birthday party.

- Tu m'accompagnes ?
- Viendras-tu avec moi ?
- M'accompagneras-tu ?

Are you coming with me?

- Avec qui viendras-tu ?
- Avec qui viendrez-vous ?

Who will you be coming with?

- J'espère que tu viendras.
- J'espère que vous viendrez.

- I hope you will come.
- I hope you'll come.

Quand tu viendras en France, nous irons à Marseille.

When you come to France, we will go to Marseille.

Viendras-tu me chercher demain matin à sept heures ?

Will you pick me up at seven tomorrow morning?

Cela signifie-t-il que tu ne viendras pas ?

Does that mean you won't come?

Puis-je leur dire que tu viendras rendre visite ?

Can I tell them you'll be visiting?

À 7h quand tu viendras je serai en train d'étudier.

I will be studying when you come at seven.

Un jour, tu en viendras à réaliser l'importance de sauver.

Some day you will come to realize the importance of saving.

- À quelle heure viendras-tu ?
- À quelle heure venez-vous ?

What time are you coming?

- Quand viendras-tu ?
- Quand vas-tu venir ?
- Quand viens-tu ?

When will you come?

- Est-ce que cela veut dire que tu ne viendras pas pour aider ?
- Cela signifie-t-il que tu ne viendras pas aider ?

Does this mean you're not coming to help?

Fabien, tu viendras avec nous samedi après-midi à la piscine ?

Fabian, are you going with us to the pool on Saturday afternoon?

- Eh bien ? Tu vas venir ?
- Alors ? Viendras-tu ?
- Alors ? Viendrez-vous ?

Well? Will you come?

Je suis à la gare, à Paris. Tu viendras me chercher ?

I am at the railway station, in Paris. You will come to pick me up?

J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain.

- I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
- I'll have finished reading this novel by the time you come tomorrow.

- Quand viendras-tu à la maison ?
- Quand viens-tu à la maison ?

- When will you come home?
- When are you coming home?

- Viendras-tu au bal avec moi ?
- Viendrez-vous au bal avec moi ?

Will you go to the dance with me?

S'il te plaît, amène-moi le livre la prochaine fois que tu viendras.

Please bring me the book next time you come.

Viendras-tu à ma fête, si je t'invite ? Bien sûr que je viendrai.

Will you come to my party if I invite you? Of course I will.

- Quand viendrez-vous ?
- Quand viendras-tu ?
- Quand vas-tu venir ?
- Quand allez-vous venir ?

- When will you come?
- When do you come?
- When are you going to come?

- Est-ce que tu viendras avec nous ?
- Est-ce que vous viendrez avec nous ?

Will you go with us?

- Dis-moi à quelle heure tu viendras.
- Dites-moi à quelle heure vous viendrez.

Tell me the time when you will come.

Reste simplement dans les environs quelques jours et tu en viendras à adorer cet endroit.

Just stick around a few days and you'll come to love this place.

- Ne viens-tu pas à la fête, demain ?
- Demain, ne viendras-tu pas à la fête ?

- Won't you come to the party tomorrow?
- Aren't you coming to the party tomorrow?

- Puis-je leur dire que vous viendrez rendre visite ?
- Puis-je leur dire que tu viendras rendre visite ?

Can I tell them you'll be visiting?

- Est-ce que vous viendrez à la fête ?
- Viendras-tu à la fête ?
- Viendrez-vous à la fête ?

Are you coming to the party?

- Est-ce que ça veut dire que vous n'allez pas venir ?
- Cela signifie-t-il que tu ne viendras pas ?

Does that mean you won't come?

- Si tu commences maintenant, tu en viendras à bout dans les temps.
- Si tu commences maintenant, tu y arriveras à temps.

Start now, and you will get there in time.

- Viendras-tu au bal avec moi ?
- Veux-tu venir au bal avec moi ?
- Viendrez-vous au bal avec moi ?
- Voulez-vous venir au bal avec moi ?

Will you go to the dance with me?

- Reste simplement dans les environs quelques jours et tu en viendras à adorer cet endroit.
- Restez simplement dans les environs quelques jours et vous en viendrez à adorer cet endroit.

Just stick around a few days and you'll come to love this place.