Translation of "Sentent" in English

0.014 sec.

Examples of using "Sentent" in a sentence and their english translations:

Mais d'autres le sentent.

But others can sense it.

Les roses sentent bon.

Roses smell sweet.

Les chrysanthèmes sentent bon.

The chrysanthemums smell nice.

Ces lis sentent bon.

These lilies smell lovely.

Ne sentent-ils rien ?

Don't they smell anything?

Les koalas sentent l'eucalyptus.

Koala bears smell like eucalyptus.

Mes pieds sentent mauvais.

My feet stink.

Les lys sentent bon.

- The lilies smell sweet.
- The lilies smell good.

Ces poissons sentent mauvais.

These fish smell bad.

Ils se sentent alors plus protégés, puis ils se sentent forts.

They then feel more protected, then they feel strong.

D'autres se sentent profondément vulnérables.

For some people, it makes you feel incredibly vulnerable.

Ses habits sentent toujours mauvais.

His clothes always smell bad.

Tes cheveux sentent le printemps.

Your hair smells like spring.

Les fleurs sentent tellement bon.

The flowers smell so good.

Les fleurs du parterre sentent bon.

The flowers in the garden smell sweet.

Les papayes mûres sentent le vomi.

Ripe papaya smells like vomit.

Ils disent qu'ils se sentent bien.

- They say that they're feeling OK.
- They say they're feeling OK.

Ils sentent que les lions sont proches,

They can sense lions are out there,

Et soudain, ils se sentent chez eux.

and suddenly, they feel sort of at home.

Les roses dans le jardin sentent bon.

The roses in the garden smell sweet.

Se sentent tellement rejetés par le monde.

they feel so unloved by the world.

Pour qu'un jour, ils se sentent bienvenus.

so that, one day, they can feel comfortable.

Pourquoi ces gens se sentent-ils comme ça ?

Why are those people feeling that way?

Qui se sentent seuls et ne l'admettent pas,

who are lonely and don't acknowledge it,

Mais souvent, les grands félins sentent à peine.

But often, big cats hardly smell at all, their fur.

, ils se sentent naturellement dérangés par les gens.

martin, they naturally feel disturbed by people.

Les gens remarquent que lorsqu'ils se sentent mal,

People notice that when they feel bad,

Ils se sentent plus proches que des frères.

They feel closer than brothers.

Je déteste quand mes habits sentent la clope.

- I hate it when my clothes smell of cigarette smoke.
- I hate it when my clothes smell like cigarettes.

Les étrangers se sentent souvent de trop ici.

Foreigners often feel unwelcome here.

Les jolies fleurs ne sentent pas nécessairement bon.

Pretty flowers do not necessarily smell sweet.

Tom et Mary ne se sentent pas fatigués.

Tom and Mary don't feel tired.

Ils se sentent vides et desséchés de toute émotion.

we are left feeling emotionally dry and empty.

Ce qui est important, c'est qu'ils sentent le propre.

it matters if they smell clean.

Afin qu'ils sentent et ressentent cette pratique du café.

so that they could smell and feel that experience of coffee.

Vous pouvez sentir qu'ils se sentent comme les autres

You can feel that they feel like each other

Les meilleurs poissons sentent au bout de trois jours.

- The best fish smell when they are three days old.
- Even the best fish starts to smell after three days.

Les cochons sentent mauvais mais ont un bon odorat.

Pigs smell bad but they can smell really well.

Est-ce que Tom et Mary s'y sentent bien?

Do Tom and Mary like it there?

Comment voulez-vous qu'ils se sentent, n'est-ce pas?

how do you want them to feel, right.

Certains pensent que, ouais, ça va, ils se sentent bien.

Some people are like, "Yeah ... it's fine. I felt alright."

Et de plus en plus d'entre nous se sentent seuls.

and more and more of us are becoming lonely.

Cette idée fait que les femmes voluptueuses se sentent infirmes,

This idea leaves plus-sized women feeling invalid,

Que les femmes issues d'ethnies ne se sentent pas désirées.

and ethnic women feeling unwanted.

Contrairement à 1831, les Américains se sentent déconnectés des autres,

Unlike in 1831, Americans today feel disconnected from each other,

Les enfants sentent ce qu'il se passe entre les parents.

- The children sense what is happening between the parents.
- The children sense what's going on between the parents.

- Les roses sentent bon.
- Les roses ont un parfum agréable.

Roses have a nice fragrance.

Les chimpanzés peuvent lancer des pierres lorsqu'ils se sentent menacés.

Chimpanzees can throw stones when they feel threatened.

Afin qu'ils sentent le pôle magnétique et se dirigent en conséquence

so they feel the magnetic pole and make their direction accordingly

Peut-être dire à quelqu'un de cher comment ils se sentent.

maybe telling someone they really care about how they feel.

Parfois, les gens sourient quand ils ne se sentent pas bien.

Sometimes when people are uncomfortable they smile.

Où les enfants se sentent en sécurité, pris en compte et estimés.

places where kids feel safe and cared about and valued.

Et ont l’énergie d’une personne plus jeune qu’eux, ils se sentent bien,

and have the energy of someone much younger, and they just feel great,

Une des trois conditions, c'est que les deux personnes se sentent vues

What is one of the three requirements is both people feeling seen,

Or les gens ne se sentent pas à l'aise avec notre colère.

and people are uncomfortable with our anger.

Cem, qu'en pensez-vous, comment se sentent les professeurs, comment la situation ...

Cem, what do you think, how do the teachers feel, how the situation ...

Les antisémites se sentent donc à leur merci, en tant que victimes,

So anti-Semites feel at their mercy, as victims,

Ces fleurs ne sont pas seulement belles mais sentent également très bon.

These flowers aren't only beautiful, but they smell nice.

Est juste pour faire leur, vous sais, les téléspectateurs se sentent bien,

is just to make their, you know, the viewers feel good,

« Tous les Noirs se sentent des victimes » ou « Tous les Blancs sont racistes ».

like "all black people feel victimized," or "all white people are racist."

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

For the first time in three months, the bears feel the warmth of the sun.

Soit maman ou je ne bois pas ou des amis sentent ça me vient

either mom or I don't drink it or friends smell it comes to me

De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul.

Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.

En raison du pourcentage élevé d'oxygène, les gens se sentent pleins de vigueur et d'énergie.

- The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive.
- The high percentage of oxygen makes people full of vim and vigor.

De plus en plus de gens se sentent agressés quand on leur parle en anglais.

An increasingly larger number of people get offended when you speak to them in English.

Il n'y a aucun film avec des gens qui se sentent mal pendant le week-end

There's no films about people who felt sick on the weekend

La conclusion à laquelle l'étude est parvenue est : les gens qui pensent que leurs pieds sentent mauvais, ont les pieds qui sentent mauvais ; les gens qui pensent qu'ils ne les ont pas, ne les ont pas.

The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."

Cet hôtel fait vraiment l'effort particulier pour faire en sorte que leurs hôtes se sentent chez eux.

That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home.

Lorsque les États-Unis ne parviennent pas à envahir, anéantir, déstabiliser, diviser ou contrôler un pays, ils se sentent humiliés.

Whenever the United States do not succeed in invading, annihilating, dividing or controlling a country, they feel humiliated.

Les jeunes enfants peuvent être soumis à un stress énorme lorsque leurs parents se séparent, et se sentent souvent coupables de l'échec du mariage.

Young children can be under enormous stress when their parents break up, and often blame themselves for the failure of the marriage.

- Les gens sont les plus en colère lorsqu'ils se sentent moqués. C'est pourquoi ceux qui ont confiance en eux-mêmes se fâchent rarement.
- Les gens sont vraiment furieux quand ils ont l'impression qu'on se moque d'eux. C'est pourquoi ceux qui ont confiance en eux-même se mettent rarement en colère.

People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.