Translation of "Poissons" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Poissons" in a sentence and their dutch translations:

- Beaucoup de poissons ont péri.
- De nombreux poissons sont morts.
- De nombreux poissons périrent.

Veel vissen stierven.

Certains poissons volent.

Sommige vissen vliegen.

Les poissons semblaient perplexes.

Zelfs de vissen leken in de war.

J'ai deux poissons rouges.

Ik heb twee rode vissen.

Les poissons dorment-ils ?

Slapen vissen?

Ils nourrissaient les poissons.

Zij voerden de vissen.

Il prit trois poissons.

- Hij ving drie vissen.
- Hij heeft drie vissen gevangen.

Des poissons s'échappent des filets.

Sommige vissen ontsnappen aan de netten.

J'ai pris trois poissons hier.

- Ik heb drie vissen gevangen gisteren.
- Ik heb gisteren drie vissen gevangen.

Les poissons vivent dans l'eau.

Vissen leven in het water.

Les requins mangent des poissons.

Haaien eten vissen.

J'ai attrapé cinq poissons hier.

- Ik ving gisteren vijf vissen.
- Ik heb gisteren vijf vissen gevangen.

Les phoques mangent des poissons.

Zeehonden eten vis.

- Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
- Crois-tu que les poissons peuvent entendre ?

Denkt ge dat vissen kunnen horen?

Qui sont des poissons plus nourrissants.

die voedzamer zijn.

Les microbes, le plancton, les poissons,

microben, plankton en vissen.

Les poissons vivent dans la mer.

Vissen leven in de zee.

Les gros poissons mangent les petits.

De grote vissen eten de kleintjes.

Combien de poissons as-tu pêchés ?

Hoeveel vissen heb je gevangen?

Le lac est plein de poissons.

Het meer zit vol vissen.

Les poissons sont nombreux dans cette rivière.

Het krioelt van de vissen in die rivier.

Mon père a attrapé trois poissons hier.

Mijn vader heeft gisteren drie vissen gevangen.

Dans la rivière nagent beaucoup de poissons.

Veel vissen zwemmen in de rivier.

Penses-tu que les poissons puissent entendre ?

Denk jij dat vissen kunnen horen?

Les baleines se nourrissent de petits poissons.

Walvissen voeden zich met kleine visjes.

Les dauphins ne sont pas des poissons.

Dolfijnen zijn geen vissen.

- Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
- Les poissons ne peuvent vivre hors de l'eau.

Vissen kunnen buiten het water niet leven.

Elle a perdu tout intérêt pour les poissons

Toen verloor ze haar interesse in de vissen...

Les poissons viennent la manger. Les charognards aussi.

En de vissen eten van haar. Veel aaseters komen van haar eten.

Les poissons commencent à puer par la tête.

De vis stinkt niet aan de staart maar aan de kop

Il y a cinq poissons dans mon aquarium.

Er zijn vijf vissen in mijn aquarium.

Les becs-en-sabot se nourrissent de poissons.

Schoenbekooievaars eten vissen.

- Il y a beaucoup de poissons oranges dans la rivière.
- Il y a plein de poissons oranges dans la rivière.

Er zitten veel oranje vissen in de rivier.

Où les poissons encore vivants meurent asphyxiés ou écrasés.

waar de overlevende vissen stikken of doodgedrukt worden.

Sinon, les poissons ne viendront pas. En voici un.

Anders komen de vissen daar niet. Kijk, daar is een.

Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.

Vissen kunnen niet overleven buiten het water.

L'air est aux hommes ce que l'eau est aux poissons.

Lucht is voor mensen, wat water is voor vissen.

Les dauphins et les baleines ne sont pas des poissons.

Dolfijnen en walvissen zijn geen vissen.

Comment se présente la situation, sur le marché aux poissons?

Hoe is de toestand op de vismarkt?

Mais voilà un animal foncièrement asocial qui joue avec des poissons.

Dit is een erg asociaal dier dat met vissen speelt.

Je peux voir de petits poissons nager en rond dans l'eau.

Ik kan een paar kleine visjes zien rondzwemmen in het water.

Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.

En ik zag haar drie vissen vangen. Dat had ik overdag nooit gezien.

Il y a eu un jour incroyable. Un grand banc de poissons.

Er was een geweldige dag. Een grote school droomvissen.

Dans la rivière il y a une multitude de poissons d'eau douce.

In de rivier zijn er een massa zoetwatervissen.

Les hommes, les chiens, les poissons et les oiseaux sont tous des animaux.

Mensen, honden, vissen en vogels, allemaal zijn het dieren.

Au coucher du soleil, les poissons dont se nourrissent les otaries sortent des profondeurs.

Als de zon ondergaat... ...stijgen de vissen waarmee de robben zich voeden naar het oppervlak.

J'étais persuadé qu'elle jouait avec les poissons. Les animaux sociaux s'adonnent souvent au jeu.

Maar het leek of ze met de vissen speelde. Spelen zie je vaak bij sociale dieren.

Contrairement aux oiseaux, qui nourrissent et protègent leurs petits, les poissons abandonnent leurs œufs.

Anders dan vogels, die hun jongen voeden en beschermen, verlaten vissen hun kroost.

Des écailles spécialisées sur son corps détectent les ondes de pression des poissons à proximité.

Speciale schubben op zijn lichaam vangen drukgolven op van passerende vissen.

Des études ont montré que certains poissons deviennent femelles à cause des contraceptifs hormonaux présents dans l'eau.

Er bestaan studies die aantonen dat sommige vissen vrouwelijk worden door de aanwezigheid van zwangerschapsbeperkende hormonen in het water.

Les poissons nettoyeurs ôtent les peaux mortes et les parasites. Ils préparent le petit jeune pour son grand soir.

...verwijderen poetsvissen dode huid en parasieten. Ze bereiden de jongeling voor op zijn grote avond.

Les marées sont de plus en plus fortes, créant les conditions parfaites pour la reproduction des poissons-perroquets à bosse.

De getijden worden sterker... ...en bieden de bultkoppapegaaivis perfecte omstandigheden om te paren.