Translation of "Réglé" in English

0.005 sec.

Examples of using "Réglé" in a sentence and their english translations:

C'est tout réglé.

It's all settled.

C'est réglé, alors.

It's settled then.

- As-tu réglé la note ?
- Avez-vous réglé la note ?

Did you settle the bill?

Le piège était réglé.

The trap was set.

Le problème est réglé.

The problem is solved.

J'ai réglé mes factures.

I paid my bills.

Maintenant tout est réglé.

Now everything is fixed.

Considère ça comme réglé.

Consider it done.

Considérez ça comme réglé.

Consider it done.

- Considère ça comme fait.
- Considère ça comme réglé.
- Considérez ça comme réglé.

Consider it done.

- As-tu déjà réglé la note ?
- Avez-vous déjà réglé la note ?

Have you already settled the bill?

Je pensais que c'était réglé.

I thought it was fixed.

Ils ont réglé une dispute.

They fixed up a quarrel.

Le problème n'est pas réglé.

- The issue is not settled.
- The issue isn't settled.

On a réglé sa clarinette.

He had his clarinet tuned.

Je croyais que c'était réglé.

- I thought this was settled.
- I thought that this was settled.

J'ai réglé ça en totalité.

I paid in full for this.

Ils n'ont rien réglé du tout.

Yeah, they didn't fix the thing.

J'ai réglé cet achat en espèces.

I paid for the purchase in cash.

- C'est réglé, alors.
- C'est arrangé, alors.

It's settled then.

- Considère ça comme fait.
- Considère ça comme réglé.
- Considérez ça comme réglé.
- Considérez ça comme fait.

- That will be put in order.
- Consider it done.

Le problème des toilettes a été réglé.

The toilet problem has been dealt with.

Et que cela n'a pas été réglé,

and it hasn't been settled,

Le problème est pour ainsi dire réglé.

The problem is as good as settled.

Si je sais pourquoi ce n'est pas réglé,

The reason I know it's still broken

Une bouteille de whisky et tout est réglé!

A whisky bottle and everything is done!

Le tout est donc réglé assez rapidement maintenant.

So the whole thing is dealt with relatively quickly now.

- Tout est-il payé ?
- Tout est-il réglé ?

Is it all paid for?

- Fais en sorte que ce problème soit réglé pour demain !
- Faites en sorte que ce problème soit réglé pour demain !

See to it that this problem gets fixed by tomorrow.

Il a facilement réglé le sort de son rival.

He easily licked his opponent.

Tom a réglé la couleur de sa vieille télévision.

Tom adjusted the color on his antique television.

Faites en sorte que ce problème soit réglé pour demain !

See to it that this problem gets fixed by tomorrow.

Fais en sorte que ce problème soit réglé pour demain !

See to it that this problem gets fixed by tomorrow.

Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé.

Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.

- Après avoir mis l'alarme à 7 h, elle s'est endormie.
- Après avoir réglé l'alarme pour sonner à 7 heures, elle s'endormit.
- Après avoir réglé l'alarme pour sonner à 7 heures, elle est allée dormir.

She went to bed, having set the alarm for seven.

Bon, il semble qu'il ait réglé ses dettes, mais par quel miracle a-t-il pu rassembler une telle somme d'argent ?

Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?