Translation of "Plier" in English

0.008 sec.

Examples of using "Plier" in a sentence and their english translations:

- Ne pas plier.
- Ne pas plier !

- Do not fold!
- Do not fold.

Ne pas plier.

Do not fold.

Ne pas plier !

- Do not fold!
- Do not fold.

Il suffit de le plier,

-Look, just crack this. -[stick cracks]

Tu pourrais plier le linge ?

Can you fold the washing?

Ne pas tordre ni plier !

Do not bend or fold!

Nous devons nous plier aux règles.

We must obey the rules.

On doit se plier aux circonstances.

You have to adapt to circumstances.

Vous pouvez plier un peu la pince

You can bend the pliers

Je n'arrive pas à plier mon bras droit.

I can't bend my right arm.

Ses blagues nous faisaient nous plier en deux.

His jokes had us in stitches.

- C'est à se plier de rire.
- C'est hilarant.

That's hilarious.

Je l'ai forcé à se plier à mon désir.

I forced him into complying with my wish.

- Combien de fois vous ai-je dit de plier vos vêtements ?
- Combien de fois t'ai-je dit de plier tes vêtements ?

How many times have I told you to fold your clothes?

- C'est tordant.
- C'est à se plier de rire.
- C'est hilarant.

- This is hilarious.
- That's funny.

Je ne peux pas plier ce grand tapis tout seul.

I cannot fold this big carpet by myself.

Combien de fois t'ai-je dit de plier tes vêtements ?

How many times have I told you to fold your clothes?

Laver la lessive, passe, mais je déteste plier le linge.

Doing the laundry, fine, but I hate folding it.

Sadako essaya rapidement de plier le papier avant qu'elle ne s'endorme.

Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.

Arrives-tu à te toucher les orteils sans plier les jambes ?

Can you touch your toes without bending your legs?

- Nous devons suivre les règles.
- Nous devons nous plier aux règles.

- We must conform to the rules.
- We must follow the rules.
- We must obey the rules.
- We have to obey the rules.

Combien de fois vous ai-je dit de plier vos vêtements ?

How many times have I told you to fold your clothes?

- Mieux vaut être plié que cassé.
- Mieux vaut plier que casser.

Better bend than break.

Le kabyle est comme la bruyère : il préfère rompre plutôt que plier.

The Kabyle is like heather: he prefers to break rather than bend.

Apprends-moi à faire une grue en origami. J'ai oublié comment plier le papier.

Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.

- Je n'arrive pas à plier mon bras droit.
- Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement.

I can't bend my right arm.

La ligne de Qanatir et Jabalah commença à se plier, alors qu'ils se préparaient à l'impact de la cavalerie arabe.

Qanatir’s and Jabalah’s line began folding, as they braced for the impact of the Arab cavalry.