Translation of "Plaies" in English

0.005 sec.

Examples of using "Plaies" in a sentence and their english translations:

- Le temps guérit toutes les plaies.
- Le temps soulage toutes les plaies.

Time heals all wounds.

Plutôt qu'en léchant tes plaies imaginaires. »

instead of licking your imaginary wounds."

De quelle profondeur sont les plaies ?

How deep are the cuts?

Le temps soulage toutes les plaies.

Time heals all wounds.

Le temps guérit toutes les plaies.

- Time heals all wounds.
- Time cures all things.

- Avez-vous des plaies ouvertes sur votre corps ?
- As-tu des plaies ouvertes sur ton corps ?

Do you have any open sores on your body?

La richesse est un voile qui couvre bien des plaies.

Riches cover a multitude of woes.

Je suis tombée sur quelque chose qui s'appelle les plaies chroniques.

I came across the topic of something called chronic wounds.

Il y a certaines plaies que le temps ne referme jamais.

- Some wounds time never heals.
- Some wounds never heal.

Celui de chiens avec de sévères coupures, des plaies ouvertes et sanglantes

A theme of dogs with deep lacerations, open wounds and bloody sores

- Le temps est le meilleur des remèdes.
- Le temps guérit toutes les plaies.

- Time heals all wounds.
- Time heals all broken hearts.
- Time is the best medicine.
- Time cures all things.

Combien font mal les plaies de l'âme, cela nous ne pouvons que l'entrevoir.

We can only imagine the pain of emotional wounds.

- La richesse couvre une multitude de malheurs.
- La richesse est un voile qui couvre bien des plaies.

Riches cover a multitude of woes.

- Il y a certaines plaies que le temps ne referme jamais.
- Il y a certaines blessures que le temps ne guérit pas.

There are wounds that time does not heal.

Le centipède asiatique est peut être méchant, mais il n'est pas malfaisant. La médecine chinoise utilise son venin pour les convulsions et les plaies.

The Asian forest centipede may be bad, but it’s not all evil. In Chinese medicine its venom is used to treat seizures and skin sores.