Translation of "Nid" in English

0.012 sec.

Examples of using "Nid" in a sentence and their english translations:

Un nid en forêt, un nid de luxe!

A nest in the forest, a luxury nest!

- Remets-le dans le nid.
- Remets-la dans le nid.
- Remettez-le dans le nid.
- Remettez-la dans le nid.

Put it back in the nest.

L'oiseau est dans son nid.

The bird is in its nest.

Les corbeaux font leur nid.

The crows make their nest.

Ils le portent à leur nid

they carry it to their nest

nid de fourmis entraîne des ruptures

ant that takes it to its nest

Pendant des heures autour du nid

for hours around the nest

Dans le nid avec leurs parents.

in the nest with their parents.

Une pièce comme un nid d'oiseau.

A room like a bird's nest.

Les oiseaux rentrent toujours au nid.

Birds always return to their nests.

Le nid est tombé par terre.

The nest fell on the ground.

Ils peuvent continuer à détruire le nid.

they can destroy and move them to their home.

Combien coûte un si petit nid d'hirondelle?

What does such a small swallow's nest cost?

Petit à petit, l'oiseau fait son nid.

Little by little, the bird made his nest.

À tout oiseau son nid est beau.

- All his geese are swans.
- Every bird likes its own nest.

Après un moment, les fourmis quittent le nid

after a while, ants leave these nests

Et de construire un joli nid avec elle.

and build a nice nest with her.

En voiture, faites attention aux nid-de-poules.

Watch out for the potholes while driving.

Tous les enfants quittent le nid un jour.

Children all leave the nest one day.

Le petit oiseau aura dormi dans son nid.

The little bird will be asleep in its nest.

C'est palpitant de descendre dans un nid de serpents.

Always exciting descending into a snake pit.

Cette échelle à commande électrique mène au nid d'oiseau.

This electrically operated ladder leads into the bird's nest.

Sois prudent. Tu vas remuer un nid de frelons.

Be careful. You're going to stir up a hornet's nest.

- Nous avons sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.
- On a sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.

We saved a little bird who had fallen out of the nest.

Camouflée avec l'odeur d'un nid, la chenille devient un prédateur.

Camouflaged with the smell of a nest, the caterpillar becomes a predator.

La poule était assise sur les œufs dans le nid.

The hen was sitting on the eggs in the nest.

C'est sur une branche d'arbre qu'un oiseau construit son nid.

It is on a tree branch that a bird builds its nest.

Cette partie a-t-elle un nom? - Oui, notre nid d'hirondelle.

Does that part have a name? - Yes, our swallow's nest.

Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid.

Birds have a homing instinct.

Attention ! Il y a un nid de poule sur la route.

Careful! There's a pothole on the road.

Tu devrais faire attention aux nid-de-poules lorsque tu conduis.

You should look out for potholes when driving.

Tu viens de mettre le pied sur un nid de frelons.

You have just stepped on a hornet's nest.

La nuit est le moment le plus sûr pour faire son nid.

night is the safest time to nest.

Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans.

Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.

L'oiseau ramassa la brindille avec son bec et vola vers son nid.

The bird picked up the twig with its beak and flew to its nest.

Et on est prêts. C'est palpitant de descendre dans un nid de serpents.

And then we're good to go. Whoo! Always exciting descending into a snake pit.

"Vol au-dessus d'un nid de coucous" est l'un de mes films préférés.

"One Flew Over the Cuckoo's Nest" is one of my favorite movies.

Les grues ont tendance à faire leur nid dans les clochers des églises.

The cranes tend to make their nests in the bell towers of churches.

Brindilles en bec, la pie vole vers son vieux nid, dans un bouleau.

Twigs in beak, the magpie flies to its old nest in the birch.

Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.

Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.

- Un goutte à goutte constant perce la pierre.
- Petit à petit, l'oiseau fait son nid.

- Constant dripping wears away a stone.
- Little strokes fell big oaks.

Par nature, l'être humain aspire toujours à créer un petit nid douillet qui lui soit propre.

By nature, human beings always aspire to build a cozy nest of their own.

Les oiseaux font leur nid habituellement avec des petites brindilles trouvées ici et là dans la forêt.

The birds make their nest usually with small twigs found here and in the forest.

Cette race d'oiseau construit son nid en été, et migre vers le sud à l'approche de l'hiver.

Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.

Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid.

With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.

Portons tout particulièrement notre attention sur ce petit groupe d'égoïstes tout prêts à déplumer les ailes de l'aigle américain pour remplumer leur propre nid.

We must especially beware of that small group of selfish men who would clip the wings of the American Eagle in order to feather their own nests.

L'opossum aime ramasser de petites choses brillantes, comme des morceaux de verre ou des bouchons de bouteilles en métal, pour orner son nid « luxueux ».

The opossum loves to collect small shiny things, like pieces of glass or metal bottle caps, to ornament its "luxurious" nest.