Translation of "N'irai" in English

0.005 sec.

Examples of using "N'irai" in a sentence and their english translations:

Je n'irai pas.

- I won't go.
- I will not go.

- Je n'irai pas avec vous.
- Je n'irai pas avec toi.

- I won't be going with you.
- I'm not going to go with you.

- Je n'irai nulle part sans toi.
- Je n'irai nulle part sans vous.

I won't go anywhere without you.

Je n'irai pas d'ici demain.

I won't go till tomorrow.

Je n'irai pas avec toi.

I won't be going with you.

Dimanche je n'irai nulle part.

I am not going anywhere on Sunday.

Je n'irai pas à l'école demain.

- I will not go to school tomorrow.
- I won't go to school tomorrow.

Je n'irai pas au cinéma, demain.

I'm not going to the movies tomorrow.

Je n'irai pas faire du skate aujourd'hui.

I would not go skating today.

Je n'irai pas là une deuxième fois.

- I will go there no more.
- I won't go there anymore.
- I won't go there again.

Je n'irai pas en Australie cette année.

I won't go to Australia this year.

Je suis malade, donc je n'irai pas.

- I'm sick, so I'm not going.
- I'm sick, so I won't go.

Je n'irai pas jusqu'à dire de telles choses.

I will not go to the length of saying such things.

S'il pleut demain, je n'irai pas à la réunion.

If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.

S'il pleut demain, je n'irai pas faire un pique-nique.

If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.

Je n'irai pas, à moins que la pluie ne s'arrête.

I won't go, unless the rain stops.

- Je n'irai jamais plus.
- Je ne m'y rendrai plus jamais.

I will go there no more.

Si tu ne veux pas que j'y aille, je n'irai pas.

If you don't want me to go, I won't.

Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus.

If you don't go, I won't, either.

Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus.

If you do not go fishing tomorrow, I will not either.

- Je n'y vais pas.
- Je ne m'y rends pas.
- Je n'irai pas.

- I'm not going.
- I won't go.

- Demain, je ne vais pas au cinéma.
- Je n'irai pas au cinéma, demain.

I'm not going to the movies tomorrow.

- Je n'irai pas avec toi à moins que tu me dises où nous allons.
- Je n'irai pas avec vous à moins que vous me disiez où nous nous rendons.

I won't go with you unless you tell me where we're going.

Je n'irai pas à toutes les réunions, mais j'essaierai d'aller à certaines d'entre elles.

I won't go to all the meetings, but I'll try to go to some of them.

- Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus.
- Si vous n'y allez pas, moi non plus.

If you don't go, I won't, either.

- Si tu n'y vas pas, je n'irais pas non plus.
- Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus.

- If you don't go, I will not go either.
- If you don't go, I won't either.
- If you don't go, I won't go either.

« Tu as vu comment tu es habillé, Tom ? » « Je n'irai de toute façon pas au théâtre. J'ai eu une très rude journée aujourd'hui. »

"Have you seen how you're dressed, Tom?" "I'm not going to the theater anyway. I've had a really rough day today."

Quand j'étais dans l'utérus de ma mère, je regardai à travers le nombril de ma mère la maison dans laquelle j'allais naître, et pensai : « Jamais je n'irai là-bas. »

When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".