Translation of "Longuement" in English

0.007 sec.

Examples of using "Longuement" in a sentence and their english translations:

Il l'expliqua longuement.

He explained it at length.

Je l'ai longuement attendue.

I waited for her for a really long time.

Je restai longuement debout.

I stood all the way.

- J'ai longuement réfléchi à cette question.
- J'ai longuement médité cette question.

I've been thinking over the issue for a long time.

- Nous discutâmes longuement du problème.
- Nous avons discuté longuement du problème.

We discussed the problem at length.

Je me suis longuement demandé

In many a long walk,

Il a longuement attendu ici.

He's been waiting here for a long time.

Nous discutâmes longuement du sujet.

We discussed the subject at length.

Nous discutâmes longuement du problème.

We discussed the problem at length.

Nous avons parlé longuement du sujet.

We went on talking about the matter.

Il a expliqué longuement les faits.

He explained the facts at length.

Nous avons discuté longuement du problème.

We discussed the problem at length.

Ils marchèrent longuement sans boire d'eau.

They walked a great amount without drinking water.

La nuit, elle regardait longuement la Lune.

At night, she gazed at the moon.

Nous avons parlé très longuement dans la tente.

In the tent we talked and talked.

J'ai longuement passé ma main entre ses cuisses.

I let my hand wander between her thighs for a long time.

Le président a parlé longuement à la télévision.

The president talked for a long time on the TV.

Les rêves longuement nourris ne se réalisent pas toujours.

Long cherished dreams don't always come true.

Tom et moi avons longuement parlé à ce sujet.

Tom and I talked at length about this subject.

- Il séjourna longtemps à Londres.
- Il séjourna longuement à Londres.

He made a long stay in London.

- Il m'a fait attendre longtemps.
- Il me fit longuement attendre.

He kept me waiting for a long time.

- Il a longuement attendu ici.
- Ça fait longtemps qu'il attend ici.

He's been waiting here for a long time.

Tatoeba est un lieu virtuel où s'écoule longuement le temps réel.

Tatoeba is a virtual place where time really flies by.

- Après pas mal de discussions, nous décidâmes de passer les vacances en Espagne.
- Après bien des discussions, nous avons décidé de passer les vacances en Espagne.
- Après moult discussions, nous avons décidé de passer les vacances en Espagne.
- Après avoir délibéré longuement, nous avons décidé de passer nos vacances en Espagne.

After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.

- A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
- A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.