Translation of "Juste " in English

0.003 sec.

Examples of using "Juste " in a sentence and their english translations:

C'est juste !

- That's right!
- Precisely!
- Right!

- Choisissez le mot juste !
- Choisis le mot juste !

Choose the right word!

- C'est juste !
- Correct !

- Correct!
- Right!

Choisissez le mot juste !

Choose the right word!

- Ben justement !
- C'est juste !

Precisely!

- C'est juste !
- C'est juste !

That's right!

Choisis le mot juste !

Choose the right word!

- Exactement !
- C'est juste !
- Exactement !

- Precisely!
- Exactly!

- C'est juste !
- Exact !
- C'est ça !

- Correct!
- Right!
- True.

Ma réponse est-elle juste ?

Is my answer correct?

- C'est vrai !
- C'est juste !
- C'est ça !

- That's right!
- Correct!
- It's true!
- That's right.

Et qui êtes-vous au juste ?

And who might you be?

- Faites-vous ce que vous estimez être juste ?
- Fais-tu ce que tu crois être juste ?

Are you doing what you think is right?

- C'est comme ça.
- C'est vrai !
- C'est juste !

- That's the way it is.
- That's right!
- That's how it is.
- It's true!
- Right!

Fais-tu ce que tu crois être juste ?

Are you doing what you think is right?

- Exactement !
- C'est vrai !
- C'est juste !
- C’est ça !
- Exact.

- Correct!
- Exactly!

Comment quelque chose d'aussi injuste peut sembler si juste ?

How can something so wrong feel so right?

- Ma réponse est-elle correcte ?
- Ma réponse est-elle juste ?
- Ma réponse est-elle bonne ?

Is my answer correct?

- Ma réponse est-elle correcte ?
- Ma réponse est-elle juste ?
- Est-ce que ma réponse est juste ?

Is my answer correct?

Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.

In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.