Translation of "Jalousie" in English

0.004 sec.

Examples of using "Jalousie" in a sentence and their english translations:

Elle crevait de jalousie.

She burned with jealousy.

Pas d'amour sans jalousie.

No love without envy.

- Il n'y a point d'amours sans jalousie.
- Pas d'amour sans jalousie.

No love without envy.

Elle était verte de jalousie.

She was green with jealousy.

Je ne supporte pas sa jalousie.

I can't stand her jealousy.

La jalousie est ennemie de l'amitié.

Jealousy is an enemy to friendship.

Il n'y a point d'amours sans jalousie.

There's no love without jealousy.

L'amour et la jalousie vont de pair.

Love and jealousy go hand in hand.

La jalousie était également couverte dans ce film

jealousy was also covered in this movie

C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi.

Jealousy made him do that.

La jalousie et la stupidité marchent souvent ensemble.

Jealousy and stupidity often walk together.

- Tom est maladivement jaloux.
- Tom est fou de jalousie.

Tom is insanely jealous.

Une jalousie extrême entraîne aussi de la possessivité et de la suspicion,

Extreme jealousy also brings with it possessiveness and mistrust,

En découvrant que les autres avaient réussi, elle devint verte de jalousie.

Upon finding out about the others' success, she turned green with envy.

La couleur verte n'est pas symbole de jalousie dans tous les pays.

The colour green as jealousy isn't international.

La jalousie dans un couple est souvent le résultat d'un manque de confiance.

Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.

La jalousie est pour moi le sentiment humain le plus ignoble qui soit.

To me, jealousy is the most repulsive human feeling there is.

La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui.

Jealousy is always born at the same time as love, but it does not always die at the same time as love.

L'amour est aveugle mais la jalousie peut voir des choses qui n'existent même pas.

Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.

En savait-elle trop? Était-ce de la jalousie? Il y avait des spéculations sauvages.

Did she know too much? Was it jealousy? There was wild speculation.

- La fille de l'envie est la diffamation.
- La fille de la jalousie est la calomnie.

The daughter of envy is defamation.

Les arabes algériens haïssent les kabyles par pure jalousie. Car les kabyles sont respectueux des autres cultures.

Algerian Arabs hate Kabyle by pure jealousy. Because the Kabyle are respectful of other cultures.

" Cependant je parcours, fugitif, inconnu, / des déserts où mon nom n'est jamais parvenu ; / et d'une déité la fière jalousie / ferme à mon infortune et l'Europe et l'Asie. "

"Myself a stranger, friendless and unknown, / from Europe driven and Asia, roam in vain / the wilds of Libya."

Tu te fais du souci à propos du futur de tes enfants, mais dans le même temps, tu éprouves de la jalousie à leur égard parce qu'ils verront le futur et pas toi.

You worry about the future of your children, but you also feel jealous of them, because they will see the future, and you won't.

De ses Grecs irrités redoutant le courroux, / la haine des Troyens, la fureur d'un époux, / cette vile beauté, pour qui la jalousie / arma la Grèce et Troie, et l'Europe et l'Asie, / se cachait ; et, tremblante à l'ombre des autels, / fuyait aux pieds des dieux la fureur des mortels.

There, mute, and, as the traitress deemed, unknown, / dreading the Danaan's vengeance, and the sword / of Trojans, wroth for Pergamus o'erthrown, / dreading the anger of her injured lord, / sat Troy's and Argos' fiend, twice hateful and abhorred.

Un vieil homme conta à son petit-fils : « Mon garçon, en nous tous a lieu une bataille entre deux loups. L'un est malfaisant. Il n'est que colère, jalousie, avidité, ressentiment, infériorité, mensonge et amour-propre. L'autre, lui, est bon. Il est joie, paix, amour, espérance, humilité, gentillesse, empathie et vérité. » Le garçon songea puis demanda : « Grand-père, lequel des deux loups triomphe ? » Et le vieil homme doucement de répondre : « Celui que tu nourris. »

An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."