Translation of "Ira" in English

0.008 sec.

Examples of using "Ira" in a sentence and their english translations:

- Ça ira.
- Ça ira !

You'll be fine!

- Il ira aussi.
- Il ira également.

He will also go.

Ça ira.

You'll be OK.

Ça ira !

- You'll be fine!
- You'll be fine.

Qui ira ?

Who'll go?

Tom ira.

- Tom'll go.
- Tom will go.

- Lequel d'entre vous ira ?
- Laquelle d'entre vous ira ?

Which of you will go?

Mais ça ira.

But that'll be OK.

Tout ira bien.

- Everything will be OK.
- Everything's going to be OK.
- It's all going to be OK.
- It's all going to be all right.

Tom ira loin.

Tom will go far.

- Il partira aussi.
- Il ira aussi.
- Il ira également.

He will also go.

- Tout ira bien pour eux.
- Tout ira bien pour elles.

They'll be fine.

On y ira bientôt !

We're leaving soon!

Il ira en ville.

He'll go to town.

J'espère qu'elle ira mieux.

I hope she will get well.

Elle ira bientôt mieux.

She will get well soon.

Tout ira bien maintenant.

Everything will be all right now.

Sami ira avec toi.

Sami will go with you.

Tout ira bien aujourd'hui.

- Everything will be fine today.
- Everything will go well today.

Crois-tu que ça ira avec ça? Que ça ira bien ?

Will it really be OK with this? Will it go well?

- Ça ira très bien pour eux.
- Ça ira très bien pour elles.

They'll be all right.

- Ne pleure pas. Tout ira bien.
- Ne pleurez pas. Tout ira bien.

Don't cry. Everything will be OK.

Il ira bien très bientôt.

He will get well very soon.

On ira dès qu'il arrivera.

We will leave as soon as he comes.

J'espère qu'elle ira bientôt mieux.

I hope that she'll get better soon.

Ça ira bien pour nous.

We'll be just fine.

J'espère qu'il ira bientôt mieux.

I hope he'll get better soon.

Est-ce que ça ira ?

Are you going to be all right?

J'espère que ça ira demain.

I hope it'll be fine tomorrow.

On ira au théâtre demain.

Tomorrow we will go to the theater.

Tom ira à la balistique.

Tom will go ballistic.

J'espère qu'il ira mieux rapidement.

- I hope he will get well soon
- I hope he will recovery quickly.

- Ne vous en faites pas ! Tout ira bien.
- Ne t'en fais pas ! Tout ira bien.
- Ne t'inquiète pas. Tout ira bien.

Don't worry. Everything's going to be all right.

- Marie ira à l'école. Est-ce que tu sais ça ?
- Marie ira à l'école. Tu sais ?
- Mary ira à l'école. Tu le savais ?

Mary will go to school. Do you know that?

J'espère que ça ira jusqu'en bas.

I hope this rope reaches.

Tout ira bien, tant qu'on s'aimera.

As long as we love each other, we'll be all right.

Ça ira très bien pour elle.

She'll be just fine.

Ça ira très bien pour lui.

He'll be just fine.

J'espère que ça ira mieux demain.

I hope it's better tomorrow.

Il ira en ville pour toi.

He'll go to town for you.

Marie ira à l'école. Tu sais ?

Mary will go to school. Do you know that?

Le prix ira au meilleur élève.

The prize will go to the best student.

Ne t'inquiète pas, tout ira bien.

Don't worry, everything will be OK.

Ne pleure pas. Tout ira bien.

Don't cry. Everything will be OK.

Ne pleurez pas. Tout ira bien.

Don't cry. Everything will be OK.

Je suis certain que ça ira.

I'm sure there'll be no problem.

Ne t'inquiète pas. Tout ira bien.

Don't worry. Everything's going to be all right.

Tout le monde ira sauf toi.

All will go except you.

Je pense que Tom ira bien.

- I think Tom will be OK.
- I think that Tom will be OK.

Tom ira aussi, n'est-ce pas ?

Tom will go, too, won't he?

J'espère que Tom ira bientôt mieux.

I hope Tom will get well soon.

Ça ira très bien pour eux.

They'll be all right.

- Vous irez loin.
- Il ira loin.

- You'll go far.
- He'll go far.

Et où pensez-vous qu'il ira ?

And where do you think he will go?

- Qui ira ?
- Qui va y aller ?

Who'll go?

- Ne vous faites pas de souci ! Tout ira bien.
- Ne vous en faites pas ! Tout ira bien.
- Ne t'en fais pas ! Tout ira bien.

- Don't worry. Everything will be fine.
- Don't worry. Everything'll be fine.

- Ne vous faites pas de souci ! Tout ira bien.
- Ne te fais pas de souci ! Tout ira bien.
- Ne t'en fais pas ! Tout ira bien.

Don't worry. Everything will be fine.

"Sinon, le prochain ira dans le métro."

"Otherwise the next one will go into the subway."

Ce manteau blanc vous ira très bien.

This white coat will look very nice on you.

Quand ira-t-il à la maison ?

When will he go home?

Plus tard, on ira au parc aquatique.

Later, we'll visit the aquatic park.

Leigh ira au centre commercial avec Laurie.

Leigh will go to the shopping centre with Laurie.

Ma sœur ira à Tokyo l'année prochaine.

My sister will go to Tokyo next year.

S'il pleut, on ira au musée d'art.

If it rains, we will go to the art museum.

Ira-t-elle en Amérique l'an prochain ?

Will she go to America next year?

Mary ira à l'école. Tu le savais ?

Mary will go to school. Do you know that?