Translation of "Importe" in English

0.013 sec.

Examples of using "Importe" in a sentence and their english translations:

Peu importe, peu importe, peu importe, peu importe

No matter, no matter, no matter, no matter

- Ça nous importe.
- Cela nous importe.

It matters to us.

Peu importe.

It doesn't matter much.

Ça importe.

It matters.

Tout importe.

Everything matters.

Peu importe !

- Never mind!
- It doesn't matter!

Mais peu importe.

But anyway.

Ton amitié importe.

Your friendship is important.

Cela importe beaucoup.

It matters a lot.

Peu importe, mec.

Whatever, mate.

Ah, peu importe.

Ah, whatever.

Voici pourquoi cela importe :

And here is why this matters:

Peu importe quel magazine.

It does not matter which magazine.

- La vérité importe-t-elle ?
- Est-ce que la vérité importe ?

Does truth matter?

Peu importe le niveau d'anglais.

at any level of English.

C'est tout ce qui importe.

That's the whole point.

Peu importe qui l'a fait

It doesn't matter who did it

Peu importe qui on est,

It's like regardless of your background,

Musulmans, réfugiés, homosexuels, peu importe.

Muslims, refugees, homosexuals, whatever.

Peu importe ce qui arrive.

Whatever may happen.

Peu importe qui je rencontre.

It makes no difference who I meet.

Cela importe-t-il vraiment ?

Does it really matter?

Peu importe combien ça coûte.

- No matter how much it costs.
- It doesn't matter how much it costs.

- Peu importe !
- Qu'importe !
- C'est indifférent !

- Whatever!
- Anyway.

Peu importe d'où il vient.

- It doesn't matter where he comes from.
- It doesn't matter from where he comes.

- Tout importe.
- Tout est important.

Everything matters.

Cela vous importe-t-il ?

Does it matter to you?

La vérité importe-t-elle ?

Does truth matter?

Prenez-le peu importe le jour

Take 'em on any day

En sport, à l'école, peu importe.

sports, school, whatever it is.

Ce que je pense importe peu.

It doesn’t matter what I think,

Notre façon de nous réunir importe

The way we gather matters

Peu importe qui est assis là.

So it doesn't matter who is sitting there.

Comment s’appelaient-ils ? Que vous importe ?

"What were their names?" "Why do you care?"

- Peu importe.
- Quoi qu'il en soit.

- Whatever!
- Whatever.

Peu importe qu'il vienne ou non.

It doesn't matter whether he comes or not.

Peu importe ce qu'il a dit.

Never mind what he said.

Le mot que l'on prononce importe.

The spoken word matters.

- Ce n'est pas important.
- Peu importe.

- It's not a big deal.
- It's no big deal.
- It isn't worth much.
- It isn't a big deal.

À qui ceci importe-t-il ?

Who is this important to?

Peu importe, ces choses-là arrivent.

It's not important, things happen.

- Ça importe.
- Ça compte.
- C'est important.

- That's important.
- It's important.
- It matters.

Peu importe ce que ça coûte.

The price isn't important.

Peu importe, c'est l'heure du déjeuner.

It doesn't matter. It's lunch time.

L'Algérie importe des voitures de France.

Algeria imports automobiles from France.

Et assurez-vous que, peu importe

And just make sure that, whatever

Je suis comme, d'accord, peu importe.

I'm like, all right, whatever.

- Peu importe qui vient, n'ouvre pas la porte.
- Peu importe qui vient, n'ouvrez pas la porte.

No matter who comes, don't open the door.

- Le Japon importe une grande quantité de pétrole.
- Le Japon importe de grandes quantités de pétrole.

- Japan imports a large quantity of oil.
- Japan imports great quantities of crude oil.

- Peu importe que tu fasses ça ou non.
- Peu importe que vous fassiez cela ou non.

It doesn't matter if you do that or not.

Peu importe ce que vous n'aimez pas,

Whatever it is that you dislike,

Peu importe ce que c'est pour vous -

But whatever it is for you -

Peu importe les efforts qui sont faits.

however one would try to do that.

Peu importe ce qu'on connaît d'une langue,

it doesn't matter how much you know about a language.

Je le dis, peu importe les conséquences.

I say it and let the chips fall.

Peu importe, j'ai dit que je conduirais

It doesn't matter, I said I will drive

Ne se soucient de personne, peu importe

don't care about anyone, never mind

Et peu importe si quelqu'un l'a enlevé

And it doesn't matter if someone took it off

Qu'ils soient fermés ou ouverts, peu importe.

whether closed or open, does not matter.

Même si c'est vrai, cela importe peu.

Even if it is true, it matters little.

Peu importe quelle équipe gagne le match.

It doesn't matter which team wins the game.

Le Japon importe des oranges de Californie.

Japan imports oranges from California.

Vous pouvez étudier, peu importe votre âge.

You can study no matter how old you are.

La qualité importe plus que la quantité.

Quality is more important than quantity.

Ou peu importe comment on appelle ça.

or whatever you wanna label it as.

Peu importe pour les câbles en fibre,

That's not a problem for fiber optic cables

Peu importe lesquels, choisis juste trois livres.

It doesn't matter which, just pick three books.

L'argent importe beaucoup dans les cercles politiques.

- Money counts for much in political circles.
- Money is of great importance in political circles.

Je vais y répondre, peu importe quoi.

I'll answer it no matter what.

- Peu importe ce qui arrive, garde le sourire.
- Peu importe ce qui arrive, gardez simplement le sourire.

No matter what happens, just keep smiling.

Que ce soit grand ou petit, peu importe.

It can be anything big or small, it really doesn't matter.

Peu importe où vous êtes dans le monde,

no matter where you are in the world,