Translation of "Dennis" in English

0.053 sec.

Examples of using "Dennis" in a sentence and their english translations:

Dennis, joue!

Dennis, just play!

L'entrepôt d'équipement de Dennis

Dennis' equipment warehouse

Dennis est un perfectionniste.

Dennis is a perfectionist.

Rüber zu Dennis' Wohnwagen

rüber zu Dennis' Wohnwagen

Dennis hat alles so organisiert,

Dennis hat alles so organisiert,

Showman Dennis Ruppert est heureux

Showman Dennis Ruppert is happy

Comme son père, Dennis joue

Like his father, Dennis plays

Dennis est un optimiste professionnel.

Dennis is a professional optimist.

Dennis peut-être très sauvage.

Dennis can be very wild sometimes.

Aujourd'hui, papa Dennis est le chauffeur.

Today Dad Dennis is the chauffeur.

, Dennis et son oncle Sascha ramènent

, Dennis and his uncle Sascha bring

Tout comme Dennis et Jessy ont

Just as Dennis and Jessy

Patrick et Dennis Hausmann sont frères.

Patrick and Dennis Hausmann are brothers.

Dennis et son équipe commencent le démontage.

Dennis and his team start dismantling.

Non seulement Dennis doit atteindre le sommet.

Not just that Dennis has to get to the top.

Il appartient à un oncle de Dennis.

It belongs to an uncle of Dennis.

Comme Dennis, il vient de Bad Wildungen.

Like Dennis, he comes from Bad Wildungen.

Dirigé par le frère de Dennis, Sebastian.

run by Dennis' brother Sebastian.

M. Wilson est en colère contre Dennis.

Mr. Wilson is angry at Dennis.

Pour Dennis, cela signifie beaucoup de travail supplémentaire,

For Dennis this means a lot of additional work,

, Dennis s'occupe du démontage de ses systèmes d'éclairage.

at the fair in Kassel .

Quelque chose change dans la génération de Dennis

Something changes in Dennis' generation

Tous ces souvenirs sont très importants pour Dennis.

All these memories are very important to Dennis.

Dennis macht eine letzte Runde über den Platz.

Dennis macht eine letzte Runde über den Platz.

Dennis et sa famille sont avec leur carrousel

Dennis and his family are with their carousel

Emil, le fils de Dennis, a neuf ans.

Dennis' son Emil is nine.

Dennis n'a pas encore rempli les 40 places.

Dennis has not yet filled the 40 places.

Dennis aime voir Emil tellement intéressé par la balade.

Dennis likes to see Emil so interested in the ride.

Mais une bonne éducation est un must pour Dennis.

But a good education is a must for Dennis.

Erst jetzt kommt Dennis dazu, die Fotos zu kontrollieren.

Erst jetzt kommt Dennis dazu, die Fotos zu kontrollieren.

Dennis fait cette routine d'entretien du matin consciencieusement, et

Dennis does this morning maintenance routine conscientiously, and

Dennis vit ici avec sa femme et son fils.

Dennis lives here with his wife and son.

Dennis n'est pas seulement méticuleux en matière de technologie.

Dennis is not only meticulous when it comes to technology.

Et toujours éreintant pour les assistants saisonniers de Dennis!

and still backbreaking work for Dennis' seasonal helpers!

Et cela, bien que Patrick et Dennis Hausmann soient

And that, although Patrick and Dennis Hausmann were

Dennis est parfaitement positionné. Il peut faire ça sans Sascha.

Dennis is perfectly positioned. He can do that without Sascha.

Et Dennis a de nouveau déplacé le Frisbee bien-aimé.

And Dennis moved the beloved Frisbee again.

Néanmoins, ils roulent jusqu'au bout et Dennis donne le motivateur.

Nevertheless they drive to the end and Dennis gives the motivator.

Chaque matin, Dennis vérifie si le "Frisbee" est toujours debout

Every morning Dennis checks whether the "Frisbee" is still upright

Le marché auto-organisé est maintenant une bénédiction pour Dennis.

The self-organized market now is a blessing for Dennis.

Dennis reçoit régulièrement les numéros de visiteurs actuels de l'entrée

Dennis regularly receives the current visitor numbers from the entrance

Dennis avait l'habitude de courir le décollage avec son père

Dennis used to run the Takeoff with his father

Pour ce faire, Dennis doit grimper au sommet de son "Frisbee".

To do this, Dennis has to climb to the top of his "Frisbee".

D' été avec le concept Corona, Dennis se sent responsable partout.

with the Corona concept, Dennis feels responsible everywhere.

La mémoire de la famille showman est la grand-mère de Dennis.

The showman family's memory is Dennis' grandma.

Combien de fois demandez-vous: "Dennis, quand est-ce que ça commence?"

How often do you ask: "Dennis, when does it start?"

Der sechs Wochen das zu Hause von Dennis und seiner Familie war.

der sechs Wochen das zu Hause von Dennis und seiner Familie war.

Doch Dennis Ruppert und seinem Team steht eine sehr lange Nacht bevor:

Doch Dennis Ruppert und seinem Team steht eine sehr lange Nacht bevor:

Le "Takeoff" du frère de Dennis en particulier semble être bien accueilli

Dennis' brother's "Takeoff" in particular seems to

Il ne reste plus beaucoup de temps à Patrick et Dennis Hausmann

There is not much time left for Patrick and Dennis Hausmann

Hey voudriez-vous aller à un rendez-vous avec moi Dennis est plus susceptible de dire oui alors nous

go on a date with me, Dennis is more likely to say yes.