Translation of "Professionnel" in English

0.010 sec.

Examples of using "Professionnel" in a sentence and their english translations:

- C'est vous le professionnel.
- C'est toi le professionnel.

You're the pro.

Il est photographe professionnel.

He's a professional photographer.

Je suis photographe professionnel.

- I'm a professional photographer.
- I am a professional photographer.

Ce serait peu professionnel.

That would be unprofessional.

C'est toi le professionnel.

You're the pro.

Il est plongeur professionnel.

He's a professional diver.

Tom est chanteur professionnel.

Tom is a professional singer.

C'est vous le professionnel.

You're the pro.

être très raide, professionnel

is be very stiff, professional

Exactement comme un footballeur professionnel

Just like football players, professionals.

Dennis est un optimiste professionnel.

Dennis is a professional optimist.

Un professionnel peint cette maison.

A professional is painting the house.

Tom est un hockeyeur professionnel.

Tom is a professional hockey player.

Tom n'est pas un professionnel.

Tom isn't a professional.

Tom est un tueur professionnel.

Tom is a professional killer.

Tom est un vrai professionnel.

- Tom is a real professional.
- Tom is a true professional.
- Tom is a real pro.

- Mon fils veut être un golfeur professionnel.
- Mon fils veut être golfeur professionnel.

My son wants to be a professional golfer.

Cela me semble certainement très professionnel.

It certainly looks very professional to me.

Laissez un professionnel prendre le relais!

Let a professional take over!

Tom n'est pas un musicien professionnel.

Tom isn't a professional musician.

Mon fils veut être golfeur professionnel.

My son wants to be a professional golfer.

L'emportement d'Ursula n'était pas très professionnel.

Ursula's outburst was rather unbusinesslike.

Sami est très strict et professionnel.

Sami is very strict and professional.

Tom voulait être un musicien professionnel.

Tom wanted to be a professional musician.

Je ne suis pas un professionnel.

I'm not a professional.

Son but est de devenir chanteur professionnel.

His aim is to become a professional singer.

Mon fils veut être un golfeur professionnel.

- My son wants to be a professional golfer.
- My son wants to become a professional golf player.

Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel.

Your singing puts professional singers to shame.

Dan est un enquêteur professionnel hautement qualifié.

Dan is a highly trained professional investigator.

- C'est toi le professionnel.
- C'est toi l'expert.

You're the expert.

Je sais skier à un niveau professionnel.

I'm good at skiing.

Sami était un tueur à gages professionnel.

Sami was a professional hitman.

Surtout si vous êtes un canal professionnel,

especially if you're a business channel,

- Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel.
- Votre façon de chanter ferait pâlir plus d'un chanteur professionnel.

- Your singing puts professional singers to shame.
- Your singing puts many a professional singer to shame.

J'étais un vététiste professionnel âgé de 25 ans.

I was a professional mountain bike rider of 25 years.

C'est ainsi que se fait le travail professionnel.

This is how professional work is done.

Dans le cadre professionnel, il s'agit d'être embauché.

In professional context, it's about who's being hired.

Ce jardin a été planifié par un professionnel.

The garden has been professionally laid out.

Tom est un joueur de base-ball professionnel.

Tom is a professional baseball player.

Je veux que ça reste professionnel entre nous.

I want to keep things professional between us.

On ne va pas très loin comme humoriste professionnel.

to be able to cut it as a professional comedian.

En tant que soldat professionnel et ancien sergent-major,

As a professional soldier and ex-sergeant major,  

Il reste professionnel et commence à préparer le vol.

He remains a professional and starts preparing for the flight.

Parlez à un professionnel, un consultant, un thérapeute, peu importe,

Talk to a professional, a consultant, a therapist, anyone,

C'était la première fois que je voyais vraiment un professionnel

That was the first time I really saw a professional

J'espère que ton déplacement professionnel en France a été fructueux.

I hope your business trip to France was successful.

Je ne savais pas que tu étais un danseur professionnel.

I didn't know you were a professional dancer.

Votre façon de chanter ferait pâlir plus d'un chanteur professionnel.

Your singing puts many a professional singer to shame.

- Je ne suis jamais allé à un match de base-ball professionnel.
- Je ne suis jamais allée à un match de base-ball professionnel.

I've never been to a professional baseball game.

Je suis un grimpeur professionnel et j'adore être dans la montagne.

I'm a professional climber and I just love to be in the mountains.

Je suis un alpiniste professionnel et j’adore être dans les montagnes.

I’m a professional climber and I just love to be in the mountains.

Respecter le secret professionnel et ne pas faire concurrence a l’entreprise

Respect professional secrecy and not competing company has

On cherche quelqu'un qui peut parler français dans un contexte professionnel.

We are looking for someone who is proficient in French.

Depuis l'accident, Tom a abandonné l'espoir de devenir un danseur professionnel.

Since the accident, Tom has given up hope of becoming a professional dancer.

Lorsqu'un Père Noël professionnel est venu me voir avec un chaton mourant -

When a professional Santa Claus came in to me carrying a dying kitten -

Nous ne le prenons jamais personnellement, toujours à un niveau purement professionnel.

We never take it personally, always purely on a professional level.

- Je ne suis pas un professionnel.
- Je ne suis pas une professionnelle.

- I'm not a professional.
- I am not a professional.

Un gros bide est un risque professionnel pour les employés de bureau.

A pot belly is an occupational hazard for office workers.

Cette entreprise vous offre des cours gratuits pour poursuivre votre développement professionnel.

This company gives you free courses to further your professional development.

Je ne suis jamais allée à un match de base-ball professionnel.

I've never been to a professional baseball game.

- Votre manière de chanter ferait honte à un professionnel.
- Votre manière de chanter ferait honte à une professionnelle.
- Ta manière de chanter ferait honte à un professionnel.

Your singing would put a professional singer to shame.

Un voleur professionnel peut crocheter une portière de voiture en un rien de temps.

A professional thief can jimmy a car door in no time.

Il n'y a pas au Japon de golfeur professionnel aussi célèbre que Jumbo Ozaki.

No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.

Jouer de la country à la guitare est très facile pour un musicien professionnel.

Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.

Je suis enfin capable de comprendre ce qui est intéressant dans le shōgi professionnel.

I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.

Il été décrit comme un professionnel à prendre des choses qui ne lui appartiennent pas.

He been described as a professional at taking things that are not his.

L'infraction vise l'utilisation illicite d’informations privilégiées par des personnes en ayant connaissance à titre professionnel.

the offense relates to the illicit use of privileged information by persons having knowledge of it on a professional basis.

Les personnes dites « initiées » sont celles susceptibles de détenir des informations confidentielles à titre professionnel.

The so-called "insiders" are those likely to hold confidential information for professional purposes.

Avec plus de 6000 entrées, l'étudiant, ou le professionnel, à la recherche d'une notion inconnue,

With more than 6000 entries, the student, or the professional, looking for an unknown concept,

Pour devenir un joueur professionnel de banjo, il faut passer des milliers d'heures à pratiquer.

To become a professional banjo player, you need to spend thousands of hours practicing.

Un magistrat professionnel est chargé de porter l’accusation et dispose à cet effet de larges pouvoirs ;

a professional magistrate is responsible for laying the charge and has broad powers for this purpose;

J'ai conduit de très bonnes classiques pour la première année, ma première année en tant que professionnel,

I drove very good classics for the first year, my first year as a professional,

- Tom sera un bon joueur de foot un jour.
- Tom sera un jour un bon professionnel du foot.

Tom will become a good soccer player some day.

Elle retira les 12 000 euros sur son compte professionnel, plus 2 000 autres sur ses économies personnelles.

She withdrew the 12 000 euros from her business account, as well as 2 000 from her personal savings.

Le professionnel est redevable d’une obligation de sécurité résultat lorsque le client ou le consommateur n’a pas de rôle actif.

The professional is liable for a result security obligation when the customer or the consumer does not have an active role.

ELO est le nombre calculé par le système adopté par la FIDE pour évaluer la compétence d'un joueur d'échecs professionnel.

ELO is the number calculated by the system adopted by FIDE to assess the skill of a professional chess player.

Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile.

Instead of making the difficult seem easy, as a professional entertainer should do, he actually makes the easy look difficult.

Selon Rafael Leitão, il est très difficile pour un joueur d'échecs professionnel d'obtenir un parrainage au Brésil, car les échecs ne sont pas populaires dans notre pays.

According to Rafael Leitão, it is very difficult for a professional chess player to get sponsorship in Brazil, because chess is not popular in our country.