Translation of "Curieuse" in English

0.007 sec.

Examples of using "Curieuse" in a sentence and their english translations:

- Tu es fort curieuse.
- Tu es très curieuse.

You're very curious.

J'ai été curieuse.

And I was curious.

J'étais juste curieuse.

I was just curious.

- Vous êtes fort curieux.
- Vous êtes très curieuse.
- Vous êtes fort curieuse.
- Tu es fort curieuse.

You're very curious.

- Soyez curieux.
- Soyez curieuse.
- Soyez curieuses.
- Sois curieux.
- Sois curieuse.

Be curious.

Alors je suis curieuse,

So, I'm curious.

Tu es fort curieuse.

You're very curious.

- J'étais curieuse.
- J'étais curieux.

I was curious.

- Reste curieux.
- Reste curieuse.

Stay curious.

Elle est très curieuse.

She's very curious.

Elle est curieuse de nature.

She's inquisitive by nature.

Elle venait me voir, très curieuse.

And she'd come out and be very curious.

- J'étais juste curieux.
- J'étais juste curieuse.

I was just curious.

Je suis aussi curieuse que toi.

I'm as curious as you are.

- Je suis curieux.
- Je suis curieuse.

- I am curious.
- I'm curious.

- J'étais vraiment curieux.
- J'étais vraiment curieuse.

I was really curious.

J'étais très curieuse du monde qui m'entourait,

I was really curious about the world that surrounded me,

- Vous êtes très curieux.
- Vous êtes fort curieux.
- Vous êtes très curieuse.
- Vous êtes très curieuses.
- Vous êtes fort curieuse.
- Vous êtes fort curieuses.
- Tu es fort curieux.
- Tu es fort curieuse.
- Tu es très curieux.
- Tu es très curieuse.

You're very curious.

J'étais aussi curieuse de répondre à ces questions.

I was curious about that, too.

- Je suis juste curieux.
- Je suis juste curieuse.

I'm just curious.

Très intriguée et curieuse, mais pas téméraire pour autant.

Very interested, very curious, but not taking stupid chances.

Meg est curieuse de tout connaître sur le Japon.

Meg is curious to know everything about Japan.

Elle était si curieuse qu'elle a ouvert la boite.

She was so curious that she opened the box.

De plus, la forme la plus curieuse est l'écart buccal

Moreover, the most curious form is the mouth gap

Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs.

- She is curious to find who sent the flowers.
- She wants to know who sent the flowers.
- She's curious to find out who sent the flowers.

Elle est curieuse de savoir qui a envoyé ces fleurs.

- She is curious to find who sent the flowers.
- She wants to know who sent the flowers.
- She's curious to find out who sent the flowers.

- Je suis un peu curieux.
- Je suis un peu curieuse.

I'm a little curious.

- Je commence à devenir curieuse.
- Je commence à devenir curieux.

I'm beginning to get curious.

- Je suis aussi curieuse que vous.
- Je suis aussi curieuse que toi.
- Je suis aussi curieux que vous.
- Je suis aussi curieux que toi.

I'm as curious as you are.

- Tu es curieux, hein ?
- Tu es curieuse, non ?
- Vous êtes curieux, n'est-ce pas ?
- Vous êtes curieuse, n'est-ce pas ?
- Vous êtes curieuses, hein ?

- You're curious, aren't you?
- You are curious, aren't you?

Il se déplace avec une démarche curieuse à cause d'une blessure.

He walks with an awkward gait because of an injury.

Il y a une foule curieuse des deux côtés de l'avenue.

There is a curious crowd on both sides of the avenue.

- Je suis aussi curieuse que vous.
- Je suis aussi curieux que vous.

I'm as curious as you are.

- Tu es fort curieux.
- Tu es très curieux.
- Tu es très curieuse.

You're very curious.

- Vous êtes très curieux.
- Vous êtes fort curieux.
- Vous êtes très curieuse.
- Vous êtes très curieuses.
- Vous êtes fort curieuse.
- Vous êtes fort curieuses.
- Vous êtes bien curieux.

You're very curious.

- Je dois admettre que je suis curieux.
- Je dois admettre que je suis curieuse.

- I have to admit I'm curious.
- I have to admit that I'm curious.

" Pour le voir, l'insulter, d'une ardente jeunesse / la haine curieuse autour de lui s'empresse. "

"Around, from far and near, / the Trojans throng, and vie the captive youth to jeer."

- Je commence à devenir curieuse.
- Ma curiosité commence à s'aiguiser.
- Je commence à devenir curieux.

I'm beginning to get curious.

Par une curieuse tournure des événements, la Suède était maintenant dirigée par l'ex-maréchal de Napoléon, Bernadotte.

By a curious turn of events, Sweden was now ruled by Napoleon’s ex-marshal, Bernadotte.

- Vous êtes trop curieux des affaires des autres.
- Vous êtes trop curieuse des affaires des autres.
- Vous êtes trop curieuses des affaires des autres.
- Tu es trop curieux des affaires des autres.
- Tu es trop curieuse des affaires des autres.

You are too inquisitive about other people's affairs.

- J'étais curieux de savoir pourquoi les gens m'avaient regardé fixement.
- J'étais curieuse de savoir pourquoi les gens m'avaient regardée fixement.

I was curious to know why people had been staring at me.