Translation of "Baissé" in English

0.005 sec.

Examples of using "Baissé" in a sentence and their english translations:

- Reste baissé.
- Restez baissé.

- Stay down!
- Stay down.

Les prix ont baissé.

Prices have gone down.

Mon cholestérol a baissé.

My cholesterol went down.

J'ai baissé la musique.

I turned the music down.

La température a soudainement baissé.

The temperature has suddenly dropped.

Elle a baissé les persiennes.

She pulled down the blinds.

J'ai momentanément baissé la garde.

I let my guard down momentarily.

Les prix ont baissé récemment.

Prices have dropped recently.

Les prix ont baissé subitement.

- Prices dropped suddenly.
- The prices fell suddenly.

Pour l’autre moitié, elle avait baissé.

The other half were decreased.

Aucune de mes notes n'a baissé.

I didn't drop a single grade.

Le cours des actions a baissé.

Stock prices dropped.

Le prix du riz a baissé.

The price of rice has come down.

Le prix du café a baissé.

The price of coffee went down.

Il m'a regardé, a baissé les yeux,

and he looked at me, and he dropped his eyes,

Maintenant, la première tension a déjà baissé

Now the first tension has already dropped

Les ventes ont baissé au troisième trimestre.

Sales fell off in the third quarter.

Le coût de la vie a baissé.

The cost of living has gone down.

- Ken baissa les bras.
- Ken baissa ses armes.
- Ken a baissé ses armes.
- Ken a baissé les bras.

Ken laid down his arms.

Elle a baissé le son de la radio.

She turned down the radio.

- Je baissai les yeux.
- J'ai baissé les yeux.

I looked down.

Le cours de l'action de la société a baissé.

The company's share price has fallen.

- Ken baissa ses armes.
- Ken a baissé ses armes.

Ken laid down his arms.

- Elle baissa le regard.
- Elle a baissé le regard.

- She lowered her gaze.
- She dropped her gaze.

Les parts de marché de l'entreprise avaient baissé de moitié.

the company's market share had just dropped in half.

- L'inflation est en baisse.
- L'inflation a baissé.
- L'inflation a diminué.

Inflation is down.

Puis un jour, au moment où j'ai justement baissé les bras,

Then one day, when I had just given up hope,

La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois.

The price of the stock declined by half in a month.

Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite.

Stock prices declined for five consecutive days.

- Les prix ont baissé subitement.
- Les prix se sont brusquement effondrés.

Prices dropped suddenly.

Tom m'a jeté quelque chose et je me suis baissé rapidement.

Tom threw something at me and I ducked.

Ses revenus ont baissé de moitié après sa mise à la retraite.

His income was diminished by half after retirement.

Le gouvernement a baissé les impôts pour les familles à revenus modestes.

The government lowered taxes for lower-income families.

Même dans les situations les plus difficiles, Tom n'a jamais baissé les bras.

Even in the most difficult situations, Tom has never lost heart.

- Tom m'a jeté quelque chose et je me suis baissé rapidement.
- Tom m'a jeté quelque chose et je me suis baissée rapidement.

Tom threw something at me and I ducked.

Depuis que je suis ce régime, j'ai perdu du poids, mon cholestérol a baissé et mon apnée du sommeil a complètement disparu.

Since I've been on this diet, my weight is down, my cholesterol is down and my sleep apnea has completely disappeared.

- Même après que le soleil s'est couché, l'air ne s'est pas rafraichi.
- Même après le coucher du soleil, la température de l'air n'a pas baissé.

Even after sunset there was little moderation in the temperature.