Translation of "Nez" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Nez" in a sentence and their dutch translations:

- Mon nez saigne.
- Je saigne du nez.

Mijn neus bloedt.

- Le nez me gratte.
- Mon nez me gratte.

Mijn neus jeukt.

- J'ai le nez qui coule.
- Mon nez coule.

- Mijn neus loopt.
- Ik heb een snotneus.

- Vous saignez du nez.
- Tu saignes du nez.

- Uw neus bloedt.
- Je neus bloedt.

Mon nez coule.

- Mijn neus loopt.
- Ik heb een snotneus.

Ton nez coule !

Uw neus loopt.

Mon nez saigne.

Mijn neus bloedt.

Ton nez coule.

Je neus loopt.

- Vous saignez du nez.
- Vous avez saigné du nez.

- Je had een bloedneus.
- U had een bloedneus.

- Il saignait du nez.
- Il avait le nez qui saignait.

Zijn neus bloedde.

Et un nez rouge.

en een rode neus.

Je saigne du nez.

Mijn neus bloedt.

Tom saignait du nez.

Toms neus bloedde.

Marie saignait du nez.

Maria's neus bloedde.

Tu saignes du nez.

Je neus bloedt.

Vous saignez du nez.

Uw neus bloedt.

Le nez me gratte.

Mijn neus jeukt.

Elles tripotaient leurs nez.

- Ze peuterden in hun neuzen.
- Ze peuterden in hun neus.

Nous saignons du nez.

Onze neuzen bloeden.

Il pèle du nez.

Zijn neus is aan het schillen.

Il saigne du nez.

Hij heeft een bloedneus.

- Tom s'est cassé le nez.
- Tom lui a cassé le nez.

Tom brak zijn neus.

- Tiens, un mouchoir. Ton nez coule.
- Prends un mouchoir, ton nez coule !

Neem een zakdoek, uw neus loopt.

Au bout de votre nez.

bij het uiteinde van je neus.

La matriarche suit son nez.

De matriarch volgt haar neus.

Elle a un grand nez.

Ze heeft een grote neus.

Il a un long nez.

Hij heeft een lange neus.

L'éléphant a un long nez.

Een olifant heeft een lange neus.

J'ai le nez qui coule.

- Ik heb een snotneus.
- Ik heb een loopneus.

Te tripotes-tu le nez ?

Peuter je aan je neus?

Aujourd'hui j'ai saigné du nez.

Ik had vandaag een bloedneus.

Mais que faire si on se retrouve nez à nez avec un léopard ?

...maar wat doe je als je er ooit oog in oog mee komt te staan?

- Avez-vous régulièrement des saignements de nez ?
- As-tu régulièrement des saignements de nez ?

- Heb je regelmatig neusbloedingen?
- Hebt u regelmatig neusbloedingen?

Tom n'a pas saigné du nez.

- Tom had geen neusbloeding.
- Tom had geen bloedneus.

Mais son nez n'est pas beau.

Maar haar neus is niet mooi.

Ne te cure pas le nez.

Peuter niet in je neus.

Le nez de Tom était rouge.

- De neus van Tom was rood.
- Toms neus was rood.

- Je ne peux pas respirer par le nez.
- Je n'arrive pas à respirer par le nez.

Ik kan niet door mijn neus ademen.

J'ai envie de me gratter le nez.

Ik wil mijn neus krabben.

Elle pressait son nez contre la vitre.

Ze drukte haar neus tegen de ruit.

Il mit son nez à la fenêtre.

Ze drukte haar neus tegen de ruit.

Pinocchio dit : "Maintenant mon nez va s'allonger".

Pinocchio zegt: "Nu zal mijn neus langer worden".

Et trouve à manger grâce à son nez.

En gebruikt zijn neus om voedsel te zoeken.

Peter est un ivrogne, d'où son nez rouge.

Peter is een dronkaard, vandaar zijn rode neus.

Je n'arrive pas à respirer par le nez.

Ik kan niet door mijn neus ademen.

Je ne peux pas respirer par le nez.

Ik kan niet door mijn neus ademen.

J'ai mal à la gorge et le nez qui coule.

Ik heb keelpijn en een loopneus.

- Personne n'est venu aujourd'hui.
- Personne n'a montré son nez aujourd'hui.

Er is niemand gekomen vandaag.

J'étais tellement fatigué que j'ai piqué du nez en m'asseyant.

Ik was zo moe, dat al zittend ingedommeld ben.

Est-ce que tu te mets les doigts dans le nez ?

Peuter je aan je neus?

- On y a jeté un œil.
- On y a fourré le nez.

- We hebben het onderzocht.
- We hebben het eens nader bekeken.

Si son nez était un peu plus court, elle serait assez jolie.

Als haar neus een beetje korter was, zou ze best knap zijn.

La partie pharyngée de la gorge se situe derrière le nez et la bouche.

Het faryngeale deel van de keel ligt achter de neus en de mond.

Et nous avons tous vu cette pauvre tortue avec des pailles empilées sur le nez.

En wat denk je van een rietje dat vastzit in de neus van een schildpad?

Le meilleur endroit pour cacher quelque chose est sous le nez de tout le monde.

De beste plaats om iets te verbergen is vlak onder de neus van iedereen.

- Ne fourre pas le nez dans un vase étranger.
- Occupe-toi de ton métier et ne te mêle pas d'un autre.
- Ne mets pas le nez dans un récipient étranger.
- Mêle-toi de ce qui te regarde.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.
- Bemoei je niet met andermans zaken!

- Il n'est pas encore sec derrière les oreilles.
- Si on lui appuyait sur le nez, il en sortirait du lait.

Hij is nog niet droog achter zijn oren.

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Occupe-toi de tes propres affaires !
- Mêle-toi de tes propres affaires !
- Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !

- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Mêle-toi de tes propres affaires !
- Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
- Occupe-toi de tes affaires !
- Occupe-toi de tes oignons !

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.