Translation of "Honte" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Honte" in a sentence and their dutch translations:

- Honte à toi !
- Honte sur toi!
- Honte à toi !

- Schaam u!
- Schaam je!

J'avais honte

Ik schaamde me,

J'ai honte.

- Ik schaam me.
- Ik ben beschaamd.

Honte sur toi!

Schande!

J'en ai honte.

Het brengt me in verlegenheid.

Honte à toi !

Schaam je!

Elle rougit de honte.

Ze bloosde van schaamte.

C’est trop la honte.

Ik schaam me dood.

J'ai honte de moi-même.

- Ik schaam me voor mezelf.
- Ik ben beschaamd over mezelf.

- Quelle honte !
- Comme c'est gênant !

Wat gênant!

- Sa mère avait honte de lui.
- Sa mère a eu honte de lui.

Zijn moeder was beschaamd over hem.

N'aie pas honte de te repentir d'un acte, aie honte de persister dans l'erreur.

Beter ten halve gekeerd, dan ten hele gedwaald.

Tu ne dois pas avoir honte.

Je hoeft je niet te schamen.

L'homme avait honte d'être né pauvre.

De man schaamde zich ervoor dat hij arm geboren was.

Je n'ai pas honte d'être pauvre.

- Ik schaam me er niet voor dat ik arm ben.
- Ik denk niet dat arm zijn iets is om je voor te schamen.

Il a honte de son corps.

Hij schaamt zich voor zijn lijf.

Sa mère avait honte de lui.

Zijn moeder was beschaamd over hem.

- Tom est gêné.
- Tom a honte.

- Tom schaamt zich.
- Tom is beschaamd.

Sa mère a eu honte de lui.

Zijn moeder was beschaamd over hem.

J'ai honte de ce que j'ai fait.

Ik schaam me voor wat ik deed.

Tu n'as pas honte de parler ainsi ?

- Zijt ge niet beschaamd, zo te spreken?
- Zijt ge niet beschaamd zo te spreken?

J'ai honte de dire que c'est vrai.

Het spijt mij het te moeten zeggen, maar het is waar.

Est une source de honte ou de culpabilité.

We schamen ons of voelen ons schuldig.

Elle a honte de ce qu'elle a fait.

Ze schaamt zich voor wat ze heeft gedaan.

J'avais honte de sortir avec de vieilles fringues.

- Ik schaamde me om in oude kleren uit te gaan.
- Ik was beschaamd om in oude kleren uit te gaan.

J'ai honte de la paresse de mon fils.

Ik ben beschaamd over de luiheid van mijn zoon.

Il a honte de la conduite de son fils.

Hij is beschaamd over het gedrag van zijn zoon.

- Être pauvre n'est pas une honte.
- Être pauvre n'est pas déshonorant.

- Arm zijn is geen schande.
- Armoe is geen schande.

On nous rappellera dans les bas-fonds de l'insécurité et de la honte,

we weer naar nieuwe dalen van onzekerheid en schaamte worden geleid,

Les mots espagnols « cigüeña » (cigogne), « pingüino » (pingouin) et « vergüenza » (honte) ont des trémas.

De Spaanse woorden "cigüeña", "pingüino" en "vergüenza" hebben een trema.

- Au début je me sentais gêné.
- Au début je me sentais gênée.
- D'abord j'ai ressenti de la honte.
- Au départ je me suis senti embarrassé.
- Au départ je me suis sentie embarrassée.

- Ik schaamde me eerst.
- Ik voelde me eerst gegeneerd.
- Ik voelde me eerst verlegen.

Il n'y a vraiment aucune honte à ne plus pouvoir courir aussi loin ?! Tu en as certainement mis plein la vue aux gens de ton âge qui ne savent plus courir du tout.

Dat u zo'n end niet meer kan lopen is toch niks om u voor te schamen?! Je zal ze de kost moeten geven die op uw leeftijd überhaupt niet meer kunnen lopen.

J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.

Ik was meer dan één keer dronken en mijn passies waren nooit ver weg van extravagantie: Ik schaam me niet om dit toe te geven; want ik heb uit eigen ervaring geleerd, dat alle buitengewone mannen die grote en uitzonderlijke dingen hebben bereikt, door de wereld als gek of dronkaard bestempeld werden.