Translation of "Dit " in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Dit " in a sentence and their dutch translations:

Bien dit !

Goed gezegd!

Qu'as-tu dit ?

Wat heb je gezegd?

Qu'avez-vous dit ?

Wat zei u?

- Ne te l'avais-je pas dit ?
- Ne vous l'avais-je pas dit ?

- Heb ik je dat niet verteld?
- Heb ik jullie dat niet verteld?

Qu'est-ce qu'elle a dit ?

Wat zei ze?

Il a dit : " Laisse-moi seul ".

Hij zei 'laat me met rust.'

Tu ne lui as rien dit ?

- Heb je hem niks gezegd?
- Heb je hem niets gezegd?

Pourquoi ne lui as-tu pas dit ?

- Waarom heb je het haar niet verteld?
- Waarom heb je het haar niet gezegd?

Qu'avez-vous dit ? Pouvez-vous le répéter ?

- Wat zei je? Kan je het nog een keer zeggen?
- Wat zei u? Kunt u het nog een keer zeggen?

As-tu compris ce qu'il a dit ?

Heb jij begrepen wat hij zei?

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- Wat heb je gezegd?
- Wat zegt u?
- Wat hebben jullie gezegd?

- As-tu repensé à ce que je t'ai dit ?
- As-tu réfléchis à ce que je t'ai dit ?

Heb je er nog over nagedacht over wat ik je verteld heb?

Je me suis dit : « C’est une bonne idée. »

Ik zei tegen mezelf: dat is een goed idee.

Es-tu fâché de ce que j'ai dit ?

Ben je kwaad vanwege wat ik gezegd heb?

- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Qu'a-t-il dit ?

Wat heeft hij gezegd?

Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?

Dat klinkt interessant. Wat hebt ge haar verteld?

Il a dit : "Je l'ai vue il y a cinq jours".

"Ik heb haar vijf dagen geleden gezien," zei hij.

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Que disais-tu ?
- Que disiez-vous ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'avez-vous dit ?
- Vous dites ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- Wat heb je gezegd?
- Wat zegt u?
- Wat zei u?
- Wat hebben jullie gezegd?

- Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?
- Comprenez-vous ce qu'il dit ?

Snap je wat hij zegt?

- Qu'as-tu dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

Wat heb je gezegd?

- Si tu le dis !
- Puisque tu le dis !
- Puisqu'il le dit !
- Puisqu'elle le dit !
- Puisqu'ils le disent !
- Puisqu'elles le disent !
- Puisque vous le dites !
- Cause toujours !
- N'importe quoi !

Het zal wel.

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- As-tu compris ce qu'il disait ?

Heb jij begrepen wat hij zei?

Selon ma mémoire, cela ne s'est pas passé pas tel qu'il le dit !

Naar ik mij herinner, gebeurde dat niet zoals jij het zegt!

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

- Heb jij begrepen wat hij zei?
- Hebt gij begrepen wat hij zei?

- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Qu'a-t-il dit ?
- C'est ce qu'il a dit ?

Wat heeft hij gezegd?

- Est-ce que tu crois ce qu'il a dit ?
- Crois-tu à ce qu'il a dit ?

Geloof je wat hij zei?

- Pardon ?
- Je vous demande pardon ?
- Pardon, pourriez-vous répéter ?
- Quoi ?
- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Je vous demande pardon.
- Plait-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Hein ?
- Pardon ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?
- Quoi ?

- Wablieft?
- Wat zegt u?

- Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?
- Ça semble intéressant. Que lui as-tu raconté ?

Dat klinkt interessant. Wat hebt ge haar verteld?

- Qu'as-tu dit ?
- Que disais-tu ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'a-t-il dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

Wat heb je gezegd?

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- As-tu compris ce qu'il disait ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

- Heb jij begrepen wat hij zei?
- Hebt gij begrepen wat hij zei?

- Est-ce que tu crois ce qu'il a dit ?
- Croyez-vous à ce qu'il a dit ?
- Crois-tu à ce qu'il a dit ?

Geloof je wat hij zei?