Examples of using "Désir" in a sentence and their dutch translations:
Volg je verlangen.
Volg je verlangen.
Is uw wens in vervulling gegaan?
het irrationele verlangen perfect te zijn:
Begeerte schept tegenstrijdigheid.
Hij wil naar Amerika gaan.
Zijn verlangen om dokter te worden, moedigde hem aan.
Uw wens is voor mij een bevel.
Mijn wens is om deze berg te bedwingen.
Verwar verlangen niet met liefde.
- Haar wens is voor mij een bevel.
- Uw wens is voor mij een bevel.
- Hun wens is voor mij een bevel.
De wens komt tussen de nood en de eis.
Wiskunde neemt de eetlust niet weg.
Deze dag werd mijn liefste wens vervuld.
De wens is de vader van de gedachte.
- Haar enige wens was haar enige zoon een laatste keer terug te zien.
- Haar enige wens was, haar zoon nog eens te zien.
waardoor ik nog nieuwsgieriger werd naar wat hen eigenlijk bezielde.
En ik stond erbuiten. En ik had een diep verlangen om in die wereld te zijn.
Zijn enige wens was, zijn zoon nog eens terug te zien.
Terwijl we het dessert proefden, groeide ons verlangen om dat land te bezoeken.
Leer ze te verlangen naar de uitgestrekte, eindeloze zee."
De verplichting om naar school te gaan wordt zelden geanalyseerd in de verscheidenheid aan onderzoeken naar de verschillende manieren om de wens om te leren bij kinderen te ontwikkelen.
Een man zei ooit tegen de Boeddha: "Ik wil gelukkig zijn!" Boeddha zei: "Verwijder eerst 'ik', dat is het ego, verwijder dan 'wil', dat is begeerte. Kijk, nu heb je alleen nog maar blijdschap!"
Geboren in de lente, vergaan met rozen, zwevend in een ongerept luchtruim op de vleugel van de zefier, zwaaiend aan de borst van de nauwelijks bloeiende bloemen, beschonken met parfums, licht en azuurblauw; dit is het betoverende lot van de vlinder, die nog jong, het poeder van zijn vleugels afschudt en als een adem in de eeuwige hemelen wegvliegt! Hij lijkt op de begeerte die nooit landt, onbevredigd overal schampt en uiteindelijk terugkeert naar de hemel om wellust te beleven.