Translation of "Courage" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Courage" in a sentence and their dutch translations:

- J'admire ton courage.
- J'admire votre courage.

Ik bewonder je moed.

Bon courage !

Veel succes.

- Ne perds pas courage.
- Ne perdez pas courage.

- Kop op!
- Houd de moed erin!

J'admire son courage.

Ik bewonder zijn moed.

J'admire ton courage.

Ik bewonder je moed.

J'ai perdu courage.

- Ik heb de moed verloren.
- Ik verloor de moed.

Courage, mon ange !

Hou moed, mijn engel!

- Je n'ai pas votre courage.
- Je n'ai pas ton courage.

- Ik heb niet zoveel moed als jij.
- Ik heb niet zoveel moed als u.

- Bonne chance !
- Bon courage !

Succes.

- Bonne chance !
- Bon courage !

- Veel succes!
- Succes!

Tom a perdu courage.

Tom heeft de moed verloren.

- Je vous admire pour votre courage.
- Je t'admire pour ton courage.

Ik bewonder je om je moed.

- Ils admiraient le courage de Tom.
- Elles admiraient le courage de Tom.
- Ils ont admiré le courage de Tom.
- Elles ont admiré le courage de Tom.

Ze bewonderden de moed van Tom.

La bonté requiert du courage. »

Vriendelijkheid vereist moed."

Je l'admire pour son courage.

Ik bewonder zijn moed.

Je n'ai pas ton courage.

Ik heb niet zoveel moed als jij.

Je n'ai pas votre courage.

Ik heb niet zoveel moed als u.

Bon courage pour ton examen.

Veel succes op je examen!

- Sans ton courage, nous serions maintenant morts.
- Sans ton courage, nous serions maintenant mortes.

Zonder uw moed, waren we nu dood geweest.

Il admirait le courage de Tom.

Hij bewonderde Toms moed.

- Courage !
- Un peu de courage !
- Courage !

- Hou moed!
- Kop op!
- Houd de moed erin!

Le courage, c'est une peur en mouvement.

moed is door je angst heen gaan.

- La perspective de son retour me donna du courage.
- La perspective de son retour m'insuffla du courage.

De hoop dat hij zou terugkomen, gaf mij moed.

Son courage lui a fait gagner du temps.

Met haar dapperheid wint ze tijd.

Et le courage, Soult n'a guère de supérieur».

en moed heeft Soult nauwelijks een meerdere".

Son courage lui est descendu dans les jambes.

Zijn moed zakte hem in de knieën.

Il n'y a pas de courage sans peur.

Zonder angst geen moed.

Il rassembla son courage et la demanda en mariage.

Hij raapte al zijn moed bij elkaar en vroeg haar ten huwelijk.

Du courage, Jean. Une de perdue, dix de retrouvées.

Kop op, Johan. Er zijn meer vissen in de zee.

Elle rassembla finalement le courage pour lui demander davantage d'argent.

Ze had eindelijk de moed bij elkaar geraapt om geld te vragen aan hem.

Nous devons trouver le courage d'admettre que nous avons trop pris.

We moeten de moed hebben om toe te geven dat we te veel genomen hebben.

Quoi que tu lui aies dit, tu lui as redonné courage.

Wat je ook gezegd hebt, je hebt hem weer moed gegeven.

Il m'a montré que le courage n'est pas une absence de peur ;

Hij liet me zien dat moed niet betekent dat je niet bang bent;

- Qui a le courage de chevaucher un lion ?
- Qui ose monter un lion ?

Wie durft op een leeuw rijden?

Je n'ai pas le courage de demander à mon chef de me prêter sa voiture.

Ik heb het lef niet om mijn baas te vragen of ik zijn auto mag lenen.

Le courage de Ney ce jour-là était impressionnant, mais ses décisions ont contribué à provoquer la

Ney's moed die dag was ontzagwekkend, maar zijn beslissingen hielpen de Franse

Il est nommé officier et, grâce à un leadership et un courage exemplaires, il est passé de capitaine

hij werd officier en dankzij voorbeeldig leiderschap en moed steeg hij in rang op van kapitein