Translation of "Chute" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Chute" in a sentence and their dutch translations:

La température chute.

De temperatuur zakt.

- L'orgueil précède la chute.
- Après l'orgueil vient la chute.

Hoogmoed komt voor de val.

L'orgueil précède la chute.

- Hoogmoed komt voor de val.
- Iemand die erg trots is of hoogmoedig, krijgt gauw de bijbehorende ellende.

Isolée, j'ai entamé une chute rapide.

En al snel zakte ik steeds dieper weg, eenzaam en alleen.

Vous voulez sauter ? Ça fait une longue chute.

Dus je wilt springen? Het is ver naar beneden.

La chute inévitable attendue de tous les humoristes,

zo'n clou waarbij komieken geacht worden om stekeligheden

- La température chute.
- La température baisse.
- La température tombe.

De temperatuur zakt.

J'ai écrit une comédie qui ne respecte pas la chute,

Ik schreef een comedy-show die niet de clou respecteerde,

L'huile rendit le plancher glissant et causa sa chute soudaine.

De olie maakte de vloer glad en veroorzaakte zijn plotse val.

De notre point de chute, la civilisation se trouve à l'est,

Ik weet dat vanaf ons beginpunt de beschaving in het oosten ligt.

Norvégienne et leur chute a été appelée par la coutume viking de `` heitstrenging '',

politiek en hun ondergang werd genoemd door de Viking-gewoonte van 'heitstrenging',

C'était presque comme une chute libre. Complètement habile, complètement à l'aise dans son environnement.

Het is bijna een vrije val... ...volledig bekend, volledig thuis in zijn omgeving.

De notre point de chute, je sais que la civilisation se trouve à l'est,

Ik weet dat vanaf ons beginpunt de beschaving in het oosten ligt.

- Le titre du récit en dévoile le dénouement.
- Le titre du récit dévoile la chute.

De titel van het verhaal onthult de ontknoping.

Le rôle de Fouché est bien connu: il prévoit la chute de Napoléon dès son retour en France

De rol van Fouché is bekend, plotten Napoleons ondergang vanaf het moment dat hij terugkeerde naar Frankrijk.

- La chaise, en tombant, a laissé une marque sur le mur.
- En tombant, la chaise a laissé une trace sur le mur.
- Dans sa chute, le siège a laissé une trace au mur.

De stoel liet bij het vallen een spoor op de muur achter.