Translation of "Brûler" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Brûler" in a sentence and their arabic translations:

Sans nous brûler ;

" دون أن نحرق أنفسنا"

Pour ne pas se brûler,

‫بحيث لا تحرق نفسك،‬

Ça va brûler un moment. Bon, entrons.

‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬ ‫حسناً، دعنا ندخل هنا.‬

Brûler le monde pour deux grammes d'huile

حرق العالم لجرامين من الزيت

La maison est en train de brûler.

المنزل يحترق.

Lorsque nous cesserons de brûler les combustibles fossiles,

لذلك عندما نتوقف عن حرق الوقود الأحفوريّ،

De brûler la monumentale église noire de Brasov.

بحرق كنيسة براسوف السوداء الضخمة

Qu'alors que je regardais ma maison brûler, je célébrais.

لدرجة أنني وأثناء مشاهدتي للمنزل وهو يحترق، احتفلت.

Je ne sais pas trop comment ça va brûler.

‫لا أعرف كيف سيشتعل تحديداً.‬

C'est plein d'huiles résineuses. Ça va brûler un moment.

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬ ‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬

Fonte des calottes glaciaires tout en évitant de brûler des combustibles fossiles de

ذوبان الصفائح الجليدية مع الابتعاد عن حرق الوقود الاحفوري

Ils sauront même la manière la plus efficace pour nous de brûler des calories.

وتصبح تعلم الطريقة المثلى الخاصة بنا لحرق السعرات الحرارية.

Les hommes de génie sont des météores destinés à brûler pour éclairer leur siècle.

العباقرة من الناس كالشهبُ التي قُدِّر لها أن تحترق لتضيء زمنها.

Donc on a de la fièvre oui mais on ne peut pas brûler quand on veut

لذلك لدينا حمى نعم ولكن لا يمكننا أن نحترق وقتما نريد

Sa politique de la terre brûlée avait une portée très limitée car de nombreux citoyens ont refusé de brûler leur

كان لسياسة الأرض المحروقة التي اتبعها تأثير محدود للغاية حيث رفض العديد من المواطنين حرق مدنهم ومحاصيلهم