Translation of "Loppuun" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Loppuun" in a sentence and their spanish translations:

- Oletko lukenut kirjan loppuun?
- Saitko luettua kirjan loppuun?

¿Has terminado de leer el libro?

- Oletko saanut luettua sen kirjan loppuun?
- Luitko sen kirjan loppuun?

¿Terminaste de leer ese libro?

Oletko tehnyt sen loppuun?

- ¿Lo has terminado?
- ¿Lo habéis terminado?

Olen lukenut kirjan loppuun.

- Me he acabado el libro.
- Terminé de leer el libro.

Asia on loppuun käsitelty.

El caso está cerrado.

Katsoin pelin alusta loppuun.

Vi el juego de principio a fin.

Söin lounaani loppuun nopeasti.

Terminé rápido de comer.

Hän kulutti rahansa loppuun.

Él derrochó su dinero.

Oletko lukenut kirjan loppuun?

- ¿Terminaste de leer el libro?
- ¿Has terminado de leer el libro?

Tee työsi loppuun nopeasti.

- Acabe usted su trabajo pronto.
- Termina rápido tu trabajo.

Tiedän tarinan alusta loppuun.

Conozco la historia de cabo a rabo.

Se lisää täryäänteen kutsunsa loppuun.

Agrega un gorjeo al final de su llamada.

Rakastan sinua elämäni loppuun saakka.

Te amaré por el resto de mi vida.

Voisitko lisätä pisteen lauseesi loppuun.

Por favor, añade un punto final al final de tu frase.

Voinko lukea nyt testamentin loppuun?

¿Me permiten leer el resto del testamento ahora?

Voisitko lisätä pisteen lauseesi loppuun?

¿Podrías por favor agregar un punto al final de la oración?

Tarvitsen vastauksesi päivän loppuun mennessä.

Necesito tu respuesta para el término del día.

En ole tehnyt vielä loppuun läksyjäni.

- Todavía no he terminado mi tarea.
- Todavía no he terminado los deberes.

Olen jo lukenut tämän kirjan loppuun.

Ya he terminado de leer este libro.

Hän teki itse tämän työn loppuun.

Él terminó este trabajo solo.

Tomin on yhä maalattava aita loppuun.

Tom aún debe terminar de pintar la cerca.

Tehdään tämä loppuun ja lähdetään täältä.

Terminemos esto y larguémonos de aquí.

He käyttivät loppuun maan kaikki resurssit.

Han acabado con todos los recursos del país.

Hän todennäköisesti saa työn loppuun huomiseen mennessä.

- Probablemente él terminará el trabajo para mañana.
- Probablemente, él termine el trabajo mañana.

Kaikkein ensiksi meidän on tehtävä loppuun kotityö.

Antes de nada, tenemos que acabar los deberes.

Sade lakkasi ja voimme pelata loppuun tennisottelumme.

La lluvia amainó y pudimos terminar nuestro partido de tenis.

Olen lukenut tämän kirjan loppuun tiistaihin mennessä.

El martes, habré terminado de leer este libro.

Tom luki tuon kirjan loppuun yhdessä illassa.

Tom terminó de leer ese libro en una noche.

Jos olet lukenut kirjan loppuun, palauta se kirjastoon.

Si terminaste de leer el libro, devuélvelo a la biblioteca.

- Olen juuri syönyt loppuun.
- Olen juuri lopettanut syömisen.

Acabo de terminar de comer.

Oletko lukenut loppuun sen kirjan jonka sinulle joskus lainasin?

¿Terminaste de leer el libro que te presté el otro día?

Tom ei pysty tekemään työtä loppuun, ellemme auta häntä.

Tom no podrá terminar el trabajo a menos que lo ayudemos.

- Voimme viimeistellä sen myöhemmin.
- Voimme tehdä sen loppuun myöhemmin.

Lo podemos terminar más tarde.

Ensimmäistä kertaa elämässään Yuka luki loppuun kokonaisen englanninkielisen kirjan.

Por primera vez en su vida, Yuka terminó de leer un libro entero en inglés.

Aion yrittää maksaa mitä olen velkaa kuun loppuun mennessä.

Trataré de pagar lo que debo de aquí a final de mes.

Sitten kun olet päässyt loppuun asti, saat vaikka itkeäkin.

Gime y llora, pero trabaja hasta el final.

Tämä todistus on voimassa vuoden Reiwa 5 loppuun saakka.

Este certificado es válido hasta el final de 2023.

Voinko puhua loppuun edes kerran vai haluatko keskeyttää minut jatkuvasti?

¿Puedes dejarme terminar de hablar una vez o vas a seguir interrumpiéndome?

Ja niin Mary ja Tom elivät onnellisina elämänsä loppuun saakka.

Y así, María y Tom vivieron felices hasta el final de sus vidas.

Tämä scifi-kirja vaikuttaa mielenkiintoiselta. Lainaisitkohan sitä minulle kun olet lukenut sen loppuun?

Esta historia de ciencia ficción parece ser interesante. ¿Me la prestas cuando la hayas terminado de leer?

- Työn tekeminen loppuun tiistaihin mennessä on helppo juttu.
- Työn loppuuntekeminen tiistaiksi on helppo nakki.

Será fácil acabar este trabajo antes del martes.

Kuluvan kuun loppuun mennessä työtä tekevien ihmisten määrä tässä kaupungissa ylittää tuhannen hengen rajan.

Para final de este mes, el número de personas que trabajan en la ciudad superará las 1000.

Sadut alkavat yleensä ”olipa kerran...” ja loppuvat ”...ja he elivät onnellisina elämänsä loppuun saakka”.

Los cuentos infantiles suelen comenzar con la frase "érase una vez..." y terminan con un "...y vivieron felices y comieron perdices".

- Sadut alkavat yleensä ”olipa kerran kauan kauan sitten...” ja loppuvat ”...ja he elivät onnellisina elämänsä loppuun saakka”.
- Sadut alkavat yleensä ”olipa kerran...” ja loppuvat ”...ja he elivät onnellisina elämänsä loppuun saakka”.

Los cuentos infantiles suelen comenzar con la frase "érase una vez..." y terminan con un "...y vivieron felices y comieron perdices".

Elämä on liekki, joka alati polttaa itsensä loppuun, mutta leimahtaa uuteen loistoon aina kun vauva syntyy.

La vida es una llama que se va consumiendo pero prende otra vez cada vez que un niño nace.

Kun kuolomme koittaa, olemme oleva yksin. Kaikesta maallisesta omaisuudesta eroamme. Maalliset ystävät — jotka kiintyivät meihin asemamme, varakkuutemme tai sosiaalisten ominaisuukksiemme takia — jättävät meidät astuessamme pimeään laaksoon. Meihin vahvemmin kiintyneet — sukumme, rakkaamme, lapsemme, veljemme, siskomme ja myös aivan yhtä rakkaat, joihin olemme ystävystyneet Vapahtajan kautta — heistä on meidän eroavan. Kaikki eivät meitä hylkää. On yksi joka ”on veljeä läheisempi” — yksi, joka rakastaa omiaan maailmassa, rakastaa loppuun asti.

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.