Translation of "Taas" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Taas" in a sentence and their russian translations:

- Mokasiko hän taas?
- Tekikö hän taas virheen?
- Epäonnistuiko hän taas?

- У него опять не получилось?
- Он снова потерпел неудачу?

- Tule taas uudestaan.
- Tulethan taas käymään.

Приходите, пожалуйста, снова.

- Sinä mutiset taas.
- Sinä mumiset taas.

- Опять ты бормочешь.
- Ты опять бормочешь.

Taas sataa!

Опять дождь!

Aloitetaan taas!

Начнём сначала.

Taas kerran.

Ещё раз.

Kiitos taas.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

- Taas!
- Uudestaan!

Опять!

Hei taas.

- Ещё раз привет.
- Привет ещё раз!

Taas sataa.

- Снова идёт дождь.
- Опять идёт дождь.
- Опять дождь.
- Опять дождь пошёл.
- Опять дождь идёт.

Ei taas!

- Только не снова!
- Только не опять!

- Sinäkö taas?
- Taasko sinä?
- Tekö taas?
- Taasko te?

- Опять ты?
- Опять Вы?

- Hauska nähdä sinua taas.
- Kiva nähdä sinua taas.

- Приятно снова тебя видеть.
- Приятно снова Вас видеть.

- Toivon, että olisin taas nuori.
- Olisinpa taas nuori.

Хотел бы я снова стать молодым.

- Olen taas alkanut polttaa.
- Olen alkanut tupakoida taas.

- Я опять начал курить.
- Я опять закурил.

- Tomi hukkasi taas sateenvarjonsa.
- Tomi kadotti taas sateenvarjonsa.

Том опять свой зонтик потерял.

Taas sataa lunta.

Снова пошел снег,

Mennään taas yhteen.

Давайте снова соберёмся!

Valehtelet minulle taas.

Ты снова врёшь мне.

Olet taas myöhässä.

- Ты опять опоздал.
- Вы опять опоздали.

Olen taas töissä.

Я снова работаю.

Kerro minulle taas.

- Расскажи мне ещё раз.
- Расскажи мне снова.

Sinä valehtelet taas.

Ты опять лжёшь.

Tom voitti taas.

- Том снова победил.
- Том опять выиграл.

On taas satanut.

Опять дождь.

Teit sen taas.

- Ты опять это сделал.
- Ты сделал это снова.

- Nähdään!
- Nähdään taas!

Увидимся!

- Yrittäkää uudestaan.
- Yritä taas.
- Yrittäkää taas.
- Yrittäkää uudelleen.
- Koeta taas.
- Koeta uudestaan.
- Koeta uudelleen.
- Koettakaa taas.
- Koettakaa uudestaan.
- Koettakaa uudelleen.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

- Milloin voimme tavata toisemme taas?
- Millon me voidaan tavata taas?

- Когда мы сможем увидеться в следующий раз?
- Когда мы сможем ещё увидеться?

Ilmestyisivätkö hait taas paikalle?

А если акулы снова появятся?

Hän hävitti taas sateenvarjonsa.

Он снова потерял свой зонтик.

Hups, taas tuli pieru.

Ой, я снова пукнул!

Onko Tom taas vaikeuksissa?

У Тома опять неприятности?

Rikkoiko Tom taas jotain?

Том снова что-то сломал?

- Nähdään taas.
- Nähdään.
- Nähään!

Увидимся.

Palvelin on taas alhaalla.

- Сервер снова упал.
- Сервер снова лежит.

Metsässä tuli taas hiljaista.

В лесу снова стало тихо.

Koulu alkaa taas pian.

Занятия скоро возобновятся.

Tomi kasvattaa taas partaa.

Том опять отращивает бороду.

Minulla on taas ongelmia.

У меня опять проблемы.

Tom on taas entisellään.

Том вернулся к нормальной жизни.

Tom lintsaa taas tunnilta.

Том опять прогулял занятия.

- Nähdään!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!

- До свидания!
- Скоро увидимся.
- Увидимся!
- До свидания.
- До встречи!

Tom on taas yksin.

- Том снова один.
- Том опять один.

Tom on taas takaisin.

Том снова вернулся.

Olen taas muuttanut mieltäni.

Я опять передумал.

Vanhempasi ovat taas yhdessä.

- Твои родители снова вместе.
- Ваши родители снова вместе.

Tuli taas juotua liikaa.

Я опять слишком много выпил.

Tomi on taas vankilassa.

Том опять в тюрьме.

- Olen iloinen kun saan tavata sinut taas.
- Mukava tavata sinut taas.

Я рад снова тебя видеть.

- Olen iloinen kun saan tavata sinut taas.
- Olen iloinen tavatessani sinut taas.

- Я рад видеть Вас снова.
- Рад снова вас видеть.

Hanako on taas unohtanut sateenvarjonsa.

Ханако снова забыла свой зонтик.

- Nähdään!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!
- Nähään!

Увидимся!

Haluan sinun taas olevan ystäväni.

Я хочу, чтобы ты снова стал моим другом.

Tomi nukkui tänään oppitunnilla taas.

Том сегодня снова спал на уроке.

Miltä tuntuu olla taas kotona?

- Каково это - вернуться домой?
- Каково это - снова быть дома?

Tom on taas rikkonut jotakin.

- Том опять что-то сломал.
- Том опять что-то разбил.

Voi kunpa olisin taas vauva.

Хотел бы я снова стать ребёнком.

Nyt me olemme taas yhdessä.

Теперь мы снова вместе.

Yritä olla myöhästymättä taas huomenna.

- Постарайся завтра опять не опоздать.
- Постарайтесь завтра опять не опоздать.

- Teit sen taas.
- Sinä teit sen taas.
- Teit sen uudestaan.
- Sinä teit sen uudestaan.
- Teitte sen taas.
- Te teitte sen taas.
- Teitte sen uudestaan.
- Te teitte sen uudestaan.

- Ты снова это сделал.
- Ты опять это сделал.
- Вы опять это сделали.

Täällä taas tuntuu olevan lämpimämpää ilmaa,

Но оттуда идет воздух теплее,

- Se alkoi taas!
- Se alkoi uudelleen!

- Опять двадцать пять!
- Опять началось.

Olet tehnyt taas juuri saman virheen.

- Ты снова сделал ту же самую ошибку.
- Ты повторил ту же ошибку.

Miksi ostit taas näin kalliin sanakirjan?

Зачем вы купили этот дорогой словарь?

- Hinnat nousivat jälleen.
- Hinnat nousivat taas.

Цены снова выросли.

- Ei mitään uutta.
- Taas samaa vanhaa.

Ничего нового.

Teettekö te kaksi taas töitä yhdessä?

Вы двое снова работаете вместе?

Mummi unohti taas kerran ottaa lääkkeensä.

Бабушка опять забыла принять свои таблетки.

Lyhyen rauhan jälkeen sota syttyi taas.

После недолгого мира война вспыхнула вновь.

Anteeksi, mikä sun nimi taas olikaan?

Извини, как, говоришь, тебя зовут?

Puhutaanpa taas asiasta eikä sen vierestä.

- Вернёмся к делу.
- Вернёмся к нашим баранам.

Tomi on alkanut soittaa kitaraa taas.

Том снова начал играть на гитаре.

Palkat ovat vihdoinkin alkaneet taas nousta.

Зарплаты наконец-то снова начали расти.

Tomi unohti taas syntymäpäiväni tänä vuonna.

В этом году Том снова забыл про мой день рождения.

Oletko taas alkanut harrastaa säännöllisesti liikuntaa?

Ты опять стал регулярно заниматься спортом?

- Nähdään!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!
- Nähään!
- Näkemisiin!

Скоро увидимся.

Huomasin yhtäkkiä, että olin taas valmis kuvaamaan.

И я вдруг понял, что у меня снова есть силы снимать.

- Tule taas käymään.
- Tule uudestaan.
- Tule toistekin.

- Пожалуйста, приходите ещё.
- Приходите снова.
- Приходи ещё, пожалуйста.

Anteeksi, menin taas vetämään vääriä johtopäätöksiä hätäpäissäni.

Простите, я опять сделал поспешный вывод.

Näyttää siltä, että Tatoeba toimii taas kunnolla.

Кажется, Татоэба снова работает должным образом.

Näyttää siltä, että Mary on taas humalassa.

- Кажется, что Мэри вновь пьяная.
- Похоже, Мэри опять пьяная.

Kuulostaa siltä, että Tom on taas vaikeuksissa.

У Тома, похоже, опять неприятности.

- Nähdään!
- Nähdään myöhemmin!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!
- Nähään!

- До скорого!
- Увидимся.
- Увидимся позже.

Meninpä sitten taas ostamaan jotain tarpeetonta roinaa.

Опять я ненужную вещь купил.

- Olet tehnyt sen taas.
- Sinä olet tehnyt sen taas.
- Olette tehneet sen taas.
- Te olette tehneet sen taas.
- Olet tehnyt sen uudestaan.
- Sinä olet tehnyt sen uudestaan.
- Olette tehneet sen uudestaan.
- Te olette tehneet sen uudestaan.

- Ты опять это сделал.
- Вы опять это сделали.

- Vaikka minulla ei ole rahaa, ostin taas vahingossa kirjan.
- Vaikkei minulla ole rahaa, menin taas ostamaan kirjan.

У меня нет денег, а я опять накупил книг.

Jos taas haluat minun kohtaavan kuningasboan, napsauta "vasen".

Если ты решил, что мне лучше сразиться с удавом, нажми «Влево».

Ne taas sanelevat monen merieläimen elämän merkkitapahtuman ajankohdan.

И это, в свою очередь, диктует ключевые события в жизни многих видов.

- Hän tuli tänne taas.
- Hän tuli tänne uudestaan.

Он снова сюда пришел.

Hai on kala, kun taas delfiini on nisäkäs.

Акула - рыба, тогда как дельфин - млекопитающее.

Sinä et tee mitään, kun taas minä työskentelen.

- Ты ничего не делаешь, в то время как я работаю.
- Ты ничего не делаешь, а я - работаю.

Minä taas en olisi tästä ollenkaan niin varma.

- Я не был бы в этом так уверен.
- Я бы не была так в этом уверена.
- Я не была бы в этом так уверена.

Appelsiinit tarkoittavat onnellista rakkautta kun taas sitruunat vastakaiutonta.

Апельсины означают счастливую любовь, тогда как лимоны — безответную.