Examples of using "Puhutko" in a sentence and their russian translations:
- Вы говорите по-китайски?
- Ты говоришь по-китайски?
Ты говоришь по-французски?
Ты говоришь по-шведски?
- Ты говоришь на маратхи?
- Вы говорите на маратхи?
- Вы говорите по-турецки?
- Ты говоришь по-турецки?
- Ты говоришь по-ирландски?
- Вы говорите по-ирландски?
Ты говоришь со своими кошками?
- Ты говоришь на эсперанто?
- Вы говорите на эсперанто?
- Вы говорите на латыни?
- Ты говоришь на латыни?
- Ты говоришь сам с собой?
- Ты говоришь сама с собой?
- Ты хорошо говоришь по-французски?
- Вы хорошо говорите по-французски?
- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?
Ты обо мне говоришь?
Ты по-французски бегло говоришь?
- Вы говорите по-китайски?
- Ты говоришь по-китайски?
- Вы говорите по-фински?
- Ты говоришь по-фински?
- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?
- Ты со мной говоришь?
- Вы со мной говорите?
- Вы говорите по-итальянски?
- Ты знаешь итальянский?
- Ты говоришь по-итальянски?
- "Ты говоришь по-французски?" - "Нет".
- "Вы говорите по-французски?" - "Нет, не говорю".
- "Вы говорите по-французски?" - "Нет".
- Ты хорошо говоришь по-французски?
- Ты хорошо говоришь на французском?
- Вы хорошо говорите по-французски?
Ты со мной разговариваешь?
- Ты говоришь по-венгерски?
- Вы говорите по-венгерски?
- Ты о нас говоришь?
- Вы о нас говорите?
Извините, вы говорите по-английски?
- Ты каждый день говоришь на французском?
- Вы каждый день говорите на французском?
- Вы каждый день говорите по-французски?
- Ты каждый день говоришь по-французски?
Мне нужен кто-нибудь, кто говорит на португальском языке. Ты говоришь?
- Вы говорите по-французски?
- Ты говоришь по-французски?
Простите, пожалуйста. Вы говорите по-английски?
- Ты обращаешься ко мне?
- Ты меня имеешь в виду?
- Вы на меня намекаете?
- Ты на меня намекаешь?
- Вы обращаетесь ко мне?
- Вы говорите по-английски?
- Ты говоришь по-английски?