Translation of "Merkitystä" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Merkitystä" in a sentence and their russian translations:

Ymmärrän sanat mutta en merkitystä.

Я понимаю слова, но не смысл.

Sillä ei ole mitään merkitystä.

- Это не имеет никакого значения.
- Это совершенно не важно.

En ymmärrä tämän lauseen täsmällistä merkitystä.

Я не понимаю точный смысл этого предложения.

- Sillä on väliä.
- Sillä on merkitystä.

- Это важно.
- Это имеет значение.

- Ei sillä niin väliä.
- Sillä ei ole niin paljon merkitystä.
- Ei sillä ole suurta merkitystä.

Это не так важно.

- Mitä väliä sillä on?
- Mitä merkitystä sillä on?

- Ну и что?
- Какое это имеет значение?

- Sillä ei ole mitään merkitystä.
- Se ei merkitse mitään.

Это не имеет никакого значения.

- Sillä ei ole merkitystä tuleeko hän vai ei.
- Sillä ei ole väliä tuleeko hän vai ei.

Придет он или нет — значения не имеет.

Kolmea tai useampaa asiaa listattaessa käytetään ilmaisutapaa "A, B, C(,) and D". Sillä ei ole merkitystä onko sanan "and" edessä pilkku vai ei.

Перечисление трёх и более пунктов записывают как "A, B, C(,) and D", при этом запятая перед and может ставиться, а может и отсутствовать.