Translation of "Ymmärrän" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ymmärrän" in a sentence and their russian translations:

- Ymmärrän tuon.
- Ymmärrän tuota.
- Minä ymmärrän tuon.
- Minä ymmärrän tuota.

Я понимаю это.

- Todella ymmärrän.
- Ymmärrän kyllä.

Я правда понимаю.

- Ymmärrän näkökantasi.
- Ymmärrän näkökulmasi.

- Я понимаю твою точку зрения.
- Мне понятна твоя точка зрения.

Ymmärrän.

- Понимаю.
- Я понимаю.

- Ymmärrän sinua.
- Minä ymmärrän sinua.
- Mä ymmärrän sua.

- Я вас понимаю.
- Я тебя понимаю.

- Ymmärrän sinun kieltäsi.
- Ymmärrän kieltäsi.

- Я понимаю твой язык.
- Я понимаю ваш язык.
- Я понимаю по-вашему.

- Ymmärrän ranskaa.
- Minä ymmärrän ranskaa.

- Я понимаю французский.
- Я понимаю по-французски.

- Mä ymmärrän sun pointin.
- Ymmärrän näkökantasi.
- Ymmärrän näkökulmasi.
- Ymmärrän, mitä sinä ajat takaa.

- Я могу понять твою точку зрения.
- Я могу понять вашу точку зрения.

- Ymmärrän.
- Näen.
- Minä näen.
- Minä ymmärrän.

- Понимаю.
- Понятно.
- Вижу.

- Ymmärrän ranskaa vähän.
- Ymmärrän ranskaa hieman.

Я немного понимаю французский.

Ymmärrän ongelman.

- Я понимаю, в чём проблема.
- Я знаю, в чём проблема.

Ymmärrän näkökulmasi.

- Я могу понять вашу точку зрения.
- Я понимаю твою точку зрения.

Ymmärrän turkkia.

Я понимаю турецкий.

Ymmärrän nyt.

- Теперь я понимаю.
- Теперь понимаю.

- Ymmärrän Tomin turhautumisen.
- Minä ymmärrän Tomin turhautumisen.

Я понимаю разочарование Тома.

- Kyllä, ymmärrän sinua hyvin.
- Kyllä, minä ymmärrän sinua hyvin.
- Kyllä, ymmärrän teitä hyvin.
- Kyllä, minä ymmärrän teitä hyvin.

Да, я Вас хорошо понимаю.

- Minä luulen, että minä ymmärrän.
- Luulen, että ymmärrän.

- Кажется, понимаю.
- Думаю, я понимаю.

Luulen, että ymmärrän.

- Кажется, я понял.
- Думаю, я понял.

Ymmärrän mitä sanotte.

Я понимаю, что вы говорите.

Ymmärrän sinun kieltäsi.

Я понимаю твой язык.

Nyt sen ymmärrän.

- Теперь я его понимаю.
- Теперь я это понимаю.

Ymmärrän sanat mutta en merkitystä.

Я понимаю слова, но не смысл.

En ole varma että ymmärrän.

- Не уверен, что понимаю.
- Не уверена, что понимаю.

- Ymmärrän kyllä, miksi et pidä Tomista.
- Minä ymmärrän kyllä sen, että miksi sinä et pidä Tomista.

- Я могу понять, почему вы не любите Тома.
- Я могу понять, почему ты не любишь Тома.
- Я могу понять, за что вы не любите Тома.
- Я могу понять, за что ты не любишь Тома.

Ymmärrän lauseen mutta en pysty sitä kääntämään.

Я понимаю это выражение, но у меня не получается перевести его.

Mä luulen, että mä ymmärrän sen idean.

Кажется, у меня идея.

Ymmärrän kantasi, mutta en kuitenkaan ole samaa mieltä.

Я понял вашу точку зрения, но по-прежнему не согласен.

Ymmärrän sitä vähän, mutta en osaa puhua sitä.

Я немного понимаю его, но не умею на нем говорить.

Kiitos ystävällisestä korjauksestasi. Nyt ymmärrän virheeni oikein hyvin.

Большое спасибо Вам за тщательные исправления. Теперь я очень хорошо понимаю свои ошибки.

Ymmärrän, mitä se tarkoittaa, mutta en osaa kääntää sitä.

Я понимаю, что это значит, но не знаю, как перевести.

Miten pidemmälle luen tätä kirjaa, sitä vähemmän ymmärrän sitä.

Чем больше читаешь эту книгу, тем меньше понимаешь!

"Ymmärrän näkökulmasi", sanoi sokea mies ottaessaan käsiinsä vasaran ja sahan.

«Понятно», — сказал слепой, подняв свои молоток и пилу.

Vaikka ymmärrän, mitä te sanotte, en voi olla kanssanne samaa mieltä.

Хотя я понимаю то, что Вы говорите, я не могу с Вами согласиться.

- Tiedän.
- Ymmärrän.
- Tajusin jo!
- Minä tiedän.
- Ymmärsin jo!
- Meni jo jakeluun!
- Selvä homma.

Понимаю.