Examples of using "Kestä" in a sentence and their russian translations:
Я не выношу больниц.
- "Спасибо". - "Не за что".
- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо!" - "Не за что!"
- Пожалуйста.
- Не за что!
"Спасибо". — "Пожалуйста".
Новолуние длится недолго.
- Я не переношу его комментариев.
- Я терпеть не могу его комментарии.
- Я терпеть не могу твои комментарии.
Этот мост долго не продержится.
- Это не займёт много времени.
- Это ненадолго.
Ничто не длится вечно.
- Я больше не могу терпеть эту боль.
- Я больше не могу выносить эту боль.
Я не могу больше терпеть этот холод.
Я больше не могу выносить этот шум.
Не могу больше выносить эту жару.
"Спасибо". - "Не за что".
- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".
Даже на крайних широтах зима не длится вечно.
- Я не могу мириться с ним.
- Я не могу его выносить.
Для меня невыносима сама мысль о том, чтобы потерять тебя навсегда.
- Пожалуйста.
- Не за что.
Ещё немного и распустятся вишни.
Я больше не могу мириться с его поведением.
Моё терпение уже на пределе.
- Это не займёт много времени.
- Это ненадолго.
- Я ненадолго.
- Я скоро.
Батарея моего ноутбука уже не держит заряд так долго, как раньше.
- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".
Не уверен, за что она закреплена вверху! Есть вероятность, что она не выдержит.
Это долго не прослужит.
Я не могу больше выносить этот шум.