Translation of "Mieluummin" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Mieluummin" in a sentence and their russian translations:

Mieluummin kuolisin.

- Я бы лучше умер.
- Я бы лучше умерла.

- Menisin mieluummin bussilla.
- Menisin mieluummin linja-autolla.

- Я бы лучше сел на автобус.
- Я бы лучше села на автобус.

- Tom puhuu mieluummin ranskaa.
- Tom puhuisi mieluummin ranskaa.

Том предпочел бы говорить по-французски.

Menisin mieluummin uimaan.

- Я бы предпочел пойти поплавать.
- Я лучше пойду поплаваю.

Kirjoitan mieluummin ranskaksi.

Я предпочитаю писать по-французски.

Puhuisin mieluummin ranskaa.

- Я бы предпочёл говорить на французском.
- Я бы предпочла говорить на французском.
- Я бы предпочёл говорить по-французски.
- Я бы предпочла говорить по-французски.

Otan mieluummin kahvin.

- Лучше кофе.
- Пожалуй, возьму кофе.

Juotko mieluummin teetä?

- Ты бы предпочёл чай?
- Вы бы предпочли чай?

Menen mieluummin yksin.

- Я предпочитаю идти один.
- Я предпочитаю идти одна.
- Я предпочитаю пойти одному.
- Я предпочитаю пойти одной.
- Я лучше пойду один.
- Я лучше пойду одна.

Minä jäisin mieluummin.

Я лучше останусь.

Mieluummin kuolen kuin antaudun.

Я лучше умру, чем сдамся.

Mieluummin kuollut kuin punainen.

Лучше быть мертвым, чем красным.

Ottaisin mieluummin yksinkertaisemman lähestymistavan.

Я бы предпочёл более простой подход.

- Pysyn mieluummin kotona kuin menen yksin.
- Jään mieluummin kotiin kuin menen yksinäni.

Я скорее останусь дома, чем пойду один.

Useimmat ajattelevat mieluummin läheisempiä asioita

многие из нас предпочитают думать о насущных вещах,

Mieluummin kuolen, kuin teen sen.

Я бы предпочёл умереть, чем сделать это.

Ottaisin mieluummin kissan kuin koiran.

Я бы скорее завёл кошку, чем собаку.

Juon mieluummin kahvia kuin teetä.

Предпочитаю чаю кофе.

Söisitkö mieluummin kotona vai ulkona?

Что бы вы предпочли: поесть дома или пойти куда-нибудь поесть?

Olisin mieluummin lintu kuin kala.

Я бы лучше был птицей, чем рыбой.

Menisin mieluummin maanalaisella kuin junalla.

Я лучше поеду на метро, чем на поезде.

Menisitkö mieluummin eläintarhaan vai elokuviin?

Ты бы предпочёл пойти в зоопарк или в кино?

Kävelisin mieluummin kuin odotan linja-autoa.

Я бы лучше пошёл пешком, вместо того чтобы ждать автобус.

Kummalla menet mieluummin, metrolla vai raitiovaunulla?

На чём ты предпочитаешь ездить: в метро или на трамвае?

Kumman kaa seukkaisit mieluummin, Tomin vai Jonin?

С кем бы ты предпочла встречаться: с Томом или с Джоном?

Olen mieluummin kotona kuin lähden ulos tällaisessa säässä.

Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.

Jätän mieluummin espanjankieliset lauseeni espanjan puhujan rakastaville käsivarsille.

Предпочитаю передать мои испанские предложения в любящие руки какого-нибудь испаноговорящего участника.

Siivoan mieluummin huoneeni kuin käytän aikani läksyjen tekemiseen.

Я лучше приберусь в комнате, чем буду тратить время на домашнее задание.

- Tom puhuu mieluusti ranskaa.
- Tom puhuu mieluummin ranskaa.

Том предпочитает говорить по-французски.

- Mieluummin kävelisin kuin otan bussin.
- Kävelen mieluummin kuin menen bussilla.
- Minusta on parempi mennä jalan kuin bussilla.
- Haluan mennä ennemmin kävellen kuin bussilla.

Я скорее пойду пешком, чем поеду на автобусе.