Translation of "Onneksi" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Onneksi" in a sentence and their portuguese translations:

Onneksi ei tarvinnut.

Mas, felizmente, não precisei.

Onneksi olin ajoissa.

Felizmente, cheguei a tempo.

Onneksi meillä oli hätäradio.

Por sorte, temos o rádio de emergência.

Onneksi kukaan ei kuollut.

- Felizmente, ninguém morreu.
- Ninguém morreu, felizmente.

Onneksi kukaan ei hukkunut.

- Felizmente, ninguém se afogou.
- Ninguém se afogou, felizmente.

Onneksi kukaan ei kastunut.

Por sorte ninguém se molhou.

- Onnea.
- Onnittelut.
- Onneksi olkoon.

- Parabéns.
- Meus parabéns!
- Parabéns!

Onneksi on useita tapoja onnistua.

Por sorte, há muitas formas de encontrar o sucesso.

Onneksi se pääsi syvälle halkeamaan.

E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.

Kuulin, että voitit. Onneksi olkoon!

Eu fiquei sabendo que você ganhou. Parabéns!

- Onnea!
- Onnittelut!
- Onneksi olkoon!
- Onnitteluni!
- Onnee!

- Parabéns.
- Meus parabéns!
- Parabéns!

Onneksi maalaisjärki vallitsi ja lakko peruttiin.

Felizmente, o bom senso prevaleceu e a greve foi cancelada.

Onneksi minulla on käytössä mahtava kirjasto.

- Tenho a sorte de ter acesso a uma excelente biblioteca.
- Eu tenho a sorte de ter acesso a uma excelente biblioteca.

Onneksi valittavana on useita polkuja seikkailun onnistumiseksi.

Felizmente, há vários caminhos para o sucesso

Pistos voisi tappaa sen. Mutta onneksi mehiläisillä on liian kylmä hyökätäkseen.

Uma picada pode matá-la. Mas, felizmente, as abelhas estão demasiado frias para atacar.