Translation of "Meillä" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Meillä" in a sentence and their portuguese translations:

- Meillä on tehtävää.
- Meillä on hommia.
- Meillä on töitä tehtävinä.

Nós temos um trabalho para fazer.

- Meillä on hauskaa.
- Meillä on kivaa.

- Estamos nos divertindo.
- Nós estamos nos divertindo.

- Meillä on vieraita.
- Meillä on vierailijoita.

Temos visita.

- Onko meillä sellaista?
- Onko meillä sitä?

Nós temos um?

- Meillä on yhteiset mielenkiinnonkohteet.
- Meillä on yhteiset intressit.

Nós temos interesses em comum.

Meillä on lentokone.

Certo, temos um avião

Meillä on helikopteri.

e temos um helicóptero.

Olisipa meillä puutarha!

- Se pelo menos nós tivéssemos um jardim!
- Quem me dera tivéssemos um jardim!
- Oxalá tivéssemos um jardim!

Meillä on suunnitelma.

Temos um plano.

Meillä oli kiire.

Estávamos com pressa.

Meillä on kiire.

- Nós estamos numa correria.
- Nós estamos com pressa.
- Estamos com pressa.

Meillä on nälkä.

Nós estamos com fome.

Meillä on tehtävää.

Nós temos um trabalho para fazer.

Meillä on verkkosivut.

- Nós temos um site.
- Temos um site.

Meillä on ahtaanpaikankammo.

- Somos claustrofóbicos.
- Nós somos claustrofóbicos.

Oliko meillä se?

Nós o tivemos?

Meillä oli suunnitelma.

Nós tínhamos um plano.

Onko meillä valinnanvaraa?

Nós temos escolha?

- Me olimme onnekkaita.
- Meillä oli onnea.
- Meillä kävi tuuri.

Tivemos sorte.

- Meillä on kuusi oppituntia päivässä.
- Meillä on kuusi koulutuntia päivässä.

Temos seis aulas por dia.

- Meillä ei ole aikaa siihen.
- Meillä ei ole aikaa tuohon.

Não temos tempo para isso.

Onneksi meillä oli hätäradio.

Por sorte, temos o rádio de emergência.

Mitä meillä on mukana?

O que temos connosco?

Meillä on tehtävä suoritettavana.

Temos uma missão por terminar.

Meillä on hylätty kauppa.

Conseguimos uma loja abandonada.

Meillä on kaksi vaihtoehtoa.

Temos duas opções.

Meillä oli paljon huonekaluja.

Tínhamos muitos móveis.

Meillä ei ole aikaa.

Não temos tempo.

Meillä on paljon aikaa.

- Temos muito tempo.
- Nós temos muito tempo.

Meillä ei ole vaihtoehtoja.

Não temos alternativas.

Onko meillä varaa siihen?

Podemos bancar isso?

Mitä meillä on täällä?

- O que nós temos aqui?
- O que a gente tem aqui?

Meillä on lääkettä sinulle.

Temos remédio para você.

Meillä oli tosi hauskaa.

Nós nos divertimos bastante.

Meillä on kolme lasta.

Nós temos três filhos.

Meillä on kaksi lasta.

Temos dois filhos.

Meillä on vain teetä.

- Nós só temos chá.
- A gente só tem chá.

Meillä oli todella hauskaa.

Nós nos divertimos muito.

Meillä ei ole kiire.

- Nós não estamos com pressa.
- Não estamos com pressa.

Meillä on kaksi poikaa.

Temos duas crianças.

Meillä on kaksi tytärtä.

- Temos duas filhas.
- Nós temos duas filhas.

Meillä oli suullinen tutkinto.

Tivemos um exame oral.

Meillä on valkea kissa.

Nós temos um gato branco.

Meillä ei ole todisteita.

Não temos provas.

Meillä on iso ongelma.

Temos um grande problema.

Meillä ei ole sokeria.

Não temos açúcar.

Meillä ei ole rahaa.

Nós não temos dinheiro.

Meillä on hyviä uutisia.

Temos boas notícias.

Onko meillä tarpeeksi tuoleja?

Nós temos cadeiras suficientes?

Meillä ei ole koiraa.

Não temos um cachorro.

- Meillä on joitakin vieraita tänä iltana.
- Meillä on muutama vieras tänä iltana.

Estamos com alguns convidados essa noite.

- Meillä on kissa ja useita koiria.
- Meillä on kissa ja useampia koiria.

- Nós temos um gato e vários cachorros.
- Temos um gato e vários cachorros.

Ja meillä oli onnea matkassa.

tivemos sorte desta vez.

-Tuhositte alan. -Meillä on oikeitakin.

- Mataram a indústria. - Não, também temos naturais.

Meillä on pitkä matka edessä.

Mas temos muito que andar.

Meillä on kolmas tunti ranskaa.

Nós temos francês no terceiro tempo.

Meillä ei ole paljoa aikaa.

Nós não temos muito tempo.

Meillä on vain vähän aikaa.

- Estamos com pouco tempo.
- Temos pouco tempo.

Meillä on vain kaksi dollaria.

- Nós só temos dois dólares.
- Só temos dois dólares.

Meillä on vain yksi mahdollisuus.

- Temos uma única chance.
- Nós só temos uma oportunidade.
- Só temos uma oportunidade.

Meillä on maailman kaikki aika.

Nós temos todo o tempo do mundo.

Onko meillä varaa tähän kaikkeen?

- Podemos pagar tudo isso?
- Nós podemos pagar tudo isso?

Onko meillä varaa uuteen autoon.

- Nós podemos manter um outro carro?
- Nós podemos comprar um novo carro?
- Dá para comprarmos um carro novo?

Kyllä, meillä on kaksi lasta.

Sim, temos dois filhos.

Meillä oli kiivas keskustelu siitä.

Tivemos uma discussão acalorada sobre isso.

Meillä ei ole tarpeeksi ruokaa.

Nós não temos comida o suficiente.

Meillä ei ollut mitään puhuttavaa.

Nós não tínhamos nada para conversar.

Meillä ei ole tarpeeksi rahaa.

Nós não temos dinheiro suficiente.

Sanoisin, että meillä on ongelma.

- Eu diria que temos um problema.
- Eu diria que nós temos um problema.

Meillä ei ollut eilen koulua.

Nós não tivemos aula ontem.

Meillä on vielä paljon opittavaa.

Nós ainda temos muito a aprender.

Meillä on muita asioita ajateltavana.

Nós temos outras coisas para pensar.

Meillä on aikaa huomisaamuun asti.

Temos tempo até amanhã.

Meillä on neljä ranskantuntia viikossa.

Nós temos quatro aulas de francês por semana.

Meillä ei ole mitään hävittävää.

- Não temos nada a perder.
- Nós não temos nada a perder.

- Meillä on heti tenttejä, kun kesäloma loppuu.
- Meillä on kokeita heti kesäloman jälkeen.

- Nós temos provas logo depois das férias de verão.
- Nós temos provas logo após as férias de verão.

- Meillä on vähän mahdollisuuksia käyttää englantia.
- Meillä ei ole juurikaan mahdollisuuksia käyttää englantia.

Nós temos pouca oportunidade de usar Inglês.

- Tervetuloa kotiin, Tom. Meillä oli sinua ikävä.
- Tervetuloa takaisin, Tom. Meillä oli sinua ikävä.

Bem-vindo de volta, Tom. Sentimos a sua falta.

Meillä oli paljon sadetta viime kuussa.

Choveu muito no mês passado.

Näyttää siltä, että meillä on seuraa.

Parece que temos companhia.

Paitsi hedelmiä meillä tulee olemaan jäätelöä.

Queremos frutas e também sorvete.

Meillä on enää kolme päivää jäljellä.

Só nos restam três dias.

On meillä valta sijoittaa luonto niiden keskiöön.

... temos o poder de as centrar em torno da natureza.

Meillä oli pieni puinen bungalow - aivan vesirajassa.

Tínhamos um pequeno bungalow de madeira, literalmente abaixo da linha de água.

Meillä on ollut vähän taifuuneja tänä syksynä.

Tivemos poucos tufões neste outono.

Meillä oli vain vähän lunta tänä vuonna.

Tivemos pouca neve este ano.

Meillä on oltava jotakin jonka puolesta elää.

Nós temos que ter alguma razão para viver.

Idea oli hyvä, mutta meillä kävi huono tuuri.

Não foi má ideia, tivemos foi azar.